The Drake’s Fang Mothercrystal
The Mothercrystal possessed by the Republic of Dhalmekia.
It also serves as Hugo Kupka’s base.
Drake’s Fang
Unlike the other Mothercrystals of Valisthea that tower above the realm,
Drake’s Fang lies buried deep within a hollow crag scholars call a geode.
マザークリスタル・ドレイクファング
ダルメキア共和国が擁するマザークリスタル
フーゴ・クプカの拠点ともなっている
Table of Contents
Hugo & Sleipnir’s Major Events
Hugo’s Frustrations Over Losing His Hands
Sleipnir’s Manipulation of Hugo
Exploring Drake’s Fang
Exploring the Drake’s Fang Crystal Mines
Approaching Dazbog Castle
Undertaker Boss Fight
Exploring Dazbog Castle
Clive & Hugo’s Major Battles & Events
Hugo in the Drake’s Fang Crystal Shrine
Clive & Hugo Manifest as Ifrit & Titan
Attack on Titan Phase 1
Attack on Titan Phase 2
Attack on Titan Phase 3
Clive Destroys the Drake’s Fang Core
Major Events
The Second Fusion of Clive and Ultima’s Ego-Selves
Sleipnir & Barnabas’ Thoughts on Hugo
Hugo & Sleipnir’s Major Events
Hugo’s Frustrations Over Losing His Hands
| Translated Japanese (Kokuyōka) | Original English | Japanese | Translation Notes |
|---|---|---|---|
| [in his room in Dazbog Castle, Hugo is trying and failing to eat with his new solid metal hands] | [in his room in Dazbog Castle, Hugo is trying and failing to eat with his new solid metal hands] | [in his room in Dazbog Castle, Hugo is trying and failing to eat with his new solid metal hands] | |
| [Hugo roars and angrily swipes the food off the table] | [Hugo roars and angrily swipes the food off the table] | [Hugo roars and angrily swipes the food off the table] | |
| [Hugo bangs his metal hands on the table] | [Hugo bangs his metal hands on the table] | [Hugo bangs his metal hands on the table] | |
| Hugo | Hugo | フーゴ | |
| Shit, shit, shit…! What the hell…! | Fuck! Fuck! Fuck! Why do they still hurt!? | くそ くそ くそ⋯! なんだこれは⋯! | |
| [Hugo looks at his metal hands] | [Hugo looks at his metal hands] | [Hugo looks at his metal hands] | |
| Hugo | Hugo | フーゴ | |
| How dare he [make] my body like this…! | What has that gutter rat done to me!? | よくも俺をこんな身体に⋯! | |
| Shiiiit! | Fuck! | くそぉぉぉぉ! | |
| [Hugo slams his metal hands so hard on the table, he smashes a hole in it] | [Hugo slams his metal hands so hard on the table, he smashes a hole in it] | [Hugo slams his metal hands so hard on the table, he smashes a hole in it] | |
| [a serving girl bends down to pick up the fallen dishes off the floor] | [a serving girl bends down to pick up the fallen dishes off the floor] | [a serving girl bends down to pick up the fallen dishes off the floor] | |
| [Hugo gets up and kicks her away] | [Hugo gets up and kicks her away] | [Hugo gets up and kicks her away] | |
| Hugo | Hugo | フーゴ | |
| You’re an eyesore, move! | Out of my sight, wench! | 目障りだ どけ! | |
| [the serving girl stumbles into Sleipnir, who catches her] | [the serving girl stumbles into Sleipnir, who catches her] | [the serving girl stumbles into Sleipnir, who catches her] | |
| [Sleipnir nods the serving girl towards the door] | [Sleipnir nods the serving girl towards the door] | [Sleipnir nods the serving girl towards the door] | |
| [the serving girl runs out of the room] | [the serving girl runs out of the room] | [the serving girl runs out of the room] | |
| [Hugo frantically walks back and forth] | [Hugo frantically walks back and forth] | [Hugo frantically walks back and forth] | |
| [Sleipnir watches Hugo with his arms folded over his chest] | [Sleipnir watches Hugo with his arms folded over his chest] | [Sleipnir watches Hugo with his arms folded over his chest] | |
| Hugo | Hugo | フーゴ | |
| Clive Rosfield…! | I’ll kill you, Rosfield! | クライヴ・ロズフィールド⋯! | |
| I’ll definitely beat you to death! I’ll beat you to death with these hands! | I’ll rip out your heart! I’ll tear you limb from limb! | 必ずぶっ殺す! 俺がこの手で ぶっ殺してやる! | |
| Knight Commander of the Kingdom of Waloed [Sleipnir] | Lord Commander of the Royal Knights [Sleipnir] | ウォールード王国 騎士長 [スレイプニル] | |
| Compose [yourself]. Tell me, what did the table do? | Peace, Hugo. The table shan’t hurt you any longer. | 落ち着きなさい そのテーブルが何をしたと言うのです | |
| [Hugo turns to Sleipnir] | [Hugo turns to Sleipnir] | [Hugo turns to Sleipnir] | |
| Hugo | Hugo | フーゴ | |
| That guy made fun of me! Me! | He sought to humiliate me! ME! | あいつは愚弄したンだぞ! 俺を! | |
| I could have killed him if you hadn’t interfered! | If you hadn’t interfered, he would be dead! | お前が邪魔をしなければ 殺せたのに! | |
| Knight Commander of the Kingdom of Waloed [Sleipnir] | Lord Commander of the Royal Knights [Sleipnir] | ウォールード王国 騎士長 [スレイプニル] | |
| [You think] you could have beat him if you continued fighting? | You truly believe you would have triumphed had the battle continued? | 戦いを続けていたら 彼に勝てたとでも? | |
| Hugo | Hugo | フーゴ | |
| I could have even manifested as a summoned beast! | Titan would have ground him into dust! | 召喰獣に顕現もできた! | |
| Knight Commander of the Kingdom of Waloed [Sleipnir] | Lord Commander of the Royal Knights [Sleipnir] | ウォールード王国 騎士長 [スレイプニル] | |
| Your head would have come off before then, right? | And how would he have done that without his head? | その前に あなたの首が落ちたでしょうね | |
| Hugo | Hugo | フーゴ | |
| Shut up! | Shut up! | 黙れ! | |
| Knight Commander of the Kingdom of Waloed [Sleipnir] | Lord Commander of the Royal Knights [Sleipnir] | ウォールード王国 騎士長 [スレイプニル] | |
| Your power couldn’t compare with his—— You were weaker than him. That’s all… | You weren’t strong enough. And you call yourself a Dominant. | あなたの力が及ばなかった—— 彼より弱かった それだけのこと⋯ | |
| Am I wrong, Sir Kupka? | Or rather, you did… | 違いますか クプカ卿 | |
| Hugo | Hugo | フーゴ | |
| Halberd…! | You mock me, Harbard! | ハールバルズ⋯! | |
| [Hugo makes to rush out of the room] | [Hugo makes to rush out of the room] | [Hugo makes to rush out of the room] | |
Sleipnir’s Manipulation of Hugo
| Translated Japanese (Kokuyōka) | Original English | Japanese | Translation Notes |
|---|---|---|---|
| [Hugo makes to rush out of the room] | [Hugo makes to rush out of the room] | [Hugo makes to rush out of the room] | |
| [Sleipnir trips him with his foot] | [Sleipnir trips him with his foot] | [Sleipnir trips him with his foot] | |
| [Hugo kneels on the floor and bangs his metal hands on the floor] | [Hugo kneels on the floor and bangs his metal hands on the floor] | [Hugo kneels on the floor and bangs his metal hands on the floor] | |
| [Sleipnir walks around to Hugo’s side] | [Sleipnir walks around to Hugo’s side] | [Sleipnir walks around to Hugo’s side] | |
| Halberd [Sleipnir] | Harbard [Sleipnir] | ハールバルズ [スレイプニル] | |
| Enough already. Why don’t you accept reality? | Do you see, Hugo? You are weak. | いい加減に との事実認めたらどうです? | |
| Hugo | Hugo | フーゴ | |
| Shiiiiit! | FUUUUUUCK! | くそぉぉぉぉぉ! | |
| [Hugo seethes] | [Hugo seethes] | [Hugo seethes] | |
| [Sleipnir kneels on the floor next to Hugo] | [Sleipnir kneels on the floor next to Hugo] | [Sleipnir kneels on the floor next to Hugo] | |
| Halberd [Sleipnir] | Harbard [Sleipnir] | ハールバルズ [スレイプニル] | |
| You can’t give up on his head so easily, can you?… | But so long as that fire burns within you, there is still hope. | そう簡単に 彼の首を諦められはしませんか⋯ | |
| There is only one way [you can] beat him. | There may yet be a way for you to take your revenge. | ひとつだけありますよ 彼に勝つ手段が | |
| [Hugo whips around to look at Sleipnir] | [Hugo whips around to look at Sleipnir] | [Hugo whips around to look at Sleipnir] | |
| [Sleipnir stands up] | [Sleipnir stands up] | [Sleipnir stands up] | |
| [Hugo stays kneeling on the floor and reaches out to Sleipnir, who backs away from him] | [Hugo stays kneeling on the floor and reaches out to Sleipnir, who backs away from him] | [Hugo stays kneeling on the floor and reaches out to Sleipnir, who backs away from him] | |
| Hugo | Hugo | フーゴ | |
| What…! What should I do!? | Tell me What must I do!? | 何だ⋯! どうすればいい!? | |
| Tell me! Tell me! Please, I beg you…! | Please! I’ll do anything—just tell me! | 教えろ! 教えてくれ! 頼む お願いだ⋯! | |
| [Hugo bows his head] | [Hugo bows his head] | [Hugo bows his head] | |
| [Sleipnir looks out the window at the Core and Crystal Shrine] | [Sleipnir looks out the window at the Core and Crystal Shrine] | [Sleipnir looks out the window at the Core and Crystal Shrine] | |
| Halberd [Sleipnir] | Harbard [Sleipnir] | ハールバルズ [スレイプニル] | |
| It’s that. | The heart. | あれです | |
| Hugo | Hugo | フーゴ | |
| The Core…? | What of it? | コア⋯? | |
| [Sleipnir walks back over to Hugo] | [Sleipnir walks back over to Hugo] | [Sleipnir walks back over to Hugo] | |
| Halberd [Sleipnir] | Harbard [Sleipnir] | ハールバルズ [スレイプニル] | |
| As you know, a Mothercrystal Core sores a vast amount of aether. | A Mothercrystal’s heart is the most concentrated source of aether in all creation. | マザークリスタルのコアには知ってのとおり 莫大な量のエーテルが蓄えられている | |
| It’s fine to take it in. | Perhaps you could take advantage of that. | それを 取り込めばよいのです | |
| Of course, something like that cannot be the act of an ordinary person. | Of course, the crystal would not yield her blessing to any ordinary man. | 無論 そのようなことは ただの人になせる業ではありません | |
| I say this because you are a Dominant, Hugo. | But then, you are no ordinary man, are you, Hugo? | あなたがドミナントだからこてそ言うのです フーゴ | |
| [Sleipnir pets Hugo’s head] | [Sleipnir pets Hugo’s head] | [Sleipnir pets Hugo’s head] | |
| Halberd [Sleipnir] | Harbard [Sleipnir] | ハールバルズ [スレイプニル] | |
| Even though they were once defeated by Clive Rosfield, and had the summoned beast’s power taken away from them—— | Clive Rosfield stole your power, but others have suffered a similar fate… | かつて クライヴ・ロズフィールドに敗れ 召喚獣の力を奪われてもなお—— | |
| There are those who bravely manifested and fought until the end. | …and still managed to find the strength to conjure their Eikon. | 勇敢に顕現して最後まで戦った者がいました | |
| [Sleipnir bends down and whispers to Hugo] | [Sleipnir bends down and whispers to Hugo] | [Sleipnir bends down and whispers to Hugo] | |
| Halberd [Sleipnir] | Harbard [Sleipnir] | ハールバルズ [スレイプニル] | |
| Such as Benedikta Harman. | Like Benedikta Harman. | そう ベネディクタ・ハーマン | |
| [Hugo looks up at Sleipnir] | [Hugo looks up at Sleipnir] | [Hugo looks up at Sleipnir] | |
| Halberd [Sleipnir] | Harbard [Sleipnir] | ハールバルズ [スレイプニル] | |
| She gained power this way. Power beyond human knowledge. | She too drank of the aether and gained a power beyond human understanding. | 彼女は この方法で力を得たのですよ 人知を超える力をね | |
| Hugo | Hugo | フーゴ | |
| She did…? | She did…? | 彼女が⋯? | |
| [Sleipnir nods] | [Sleipnir nods] | [Sleipnir nods] | |
| Hugo | Hugo | フーゴ | |
| Benedikta…my Benedikta…! | Beneidkta… My Benedikta! | ベネディクタ⋯俺の ベネディクタが⋯! | |
| [Hugo thinks a moment] | [Hugo thinks a moment] | [Hugo thinks a moment] | |
| Hugo | Hugo | フーゴ | |
| Yes…I see…Benedikta… | I’ll do it, my love! I’ll avenge you! | ああ⋯そうか⋯ベネディクタが⋯ | |
| [Hugo stands up and starts slowly walking towards the Crystal Shrine in a daze] | [Hugo stands up and starts slowly walking towards the Crystal Shrine in a daze] | [Hugo stands up and starts slowly walking towards the Crystal Shrine in a daze] | |
| Halberd [Sleipnir] | Harbard [Sleipnir] | ハールバルズ [スレイプニル] | |
| Now go…to that light’s source… | Run along now, Hugo. You need only follow the light. | さあ お行きなさい⋯あの光のもとへ⋯ | |
| [Hugo walks out of his room towards the Crystal Shrine] | [Hugo walks out of his room towards the Crystal Shrine] | [Hugo walks out of his room towards the Crystal Shrine] | |
| [Sleipnir feels something and looks back] | [Sleipnir feels something and looks back] | [Sleipnir feels something and looks back] | |
| Halberd [Sleipnir] | Harbard [Sleipnir] | ハールバルズ [スレイプニル] | |
| …Mythos? | Mythos is here? | ⋯ミュトスが? | |
| [Sleipnir pauses] | [Sleipnir pauses] | [Sleipnir pauses] | |
| Halberd [Sleipnir] | Harbard [Sleipnir] | ハールバルズ [スレイプニル] | |
| Certainly…yes, I will… | Very well. It shall be so. | 御意に⋯そういたします⋯ | |
| You finally arrived here, Mythos. | You may leave everything to me, Your Majesty. | ようやくここまで辿り着きましたか ミュトス | |
| [Slepnir turns to look at the Crystal Shrine and smiles] | [Slepnir turns to look at the Crystal Shrine and smiles] | [Slepnir turns to look at the Crystal Shrine and smiles] | |
| [behind Slepnir are Ultima’s Retainers] | [behind Slepnir are Ultima’s Retainers] | [behind Slepnir are Ultima’s Retainers] | |
Exploring Drake’s Fang
Exploring the Drake’s Fang Crystal Mines
| Translated Japanese (Kokuyōka) | Original English | Japanese | Translation Notes |
|---|---|---|---|
| [Clive and Torgal go through a door into the Drake’s Fang Crystal Mine] | [Clive and Torgal go through a door into the Drake’s Fang Crystal Mine] | [Clive and Torgal go through a door into the Drake’s Fang Crystal Mine] | |
| [Clive edges his way forwards into the crystal mine] | [Clive edges his way forwards into the crystal mine] | [Clive edges his way forwards into the crystal mine] | |
| [Clive smells something bad and holds his nose] | [Clive smells something bad and holds his nose] | [Clive smells something bad and holds his nose] | |
| [Torgal growls] | [Torgal growls] | [Torgal growls] | |
| [Clive grips his sword] | [Clive grips his sword] | [Clive grips his sword] | |
| [Clive steps forward onto a puddle of blood] | [Clive steps forward onto a puddle of blood] | [Clive steps forward onto a puddle of blood] | |
| [Clive looks around and sees people’s recently dead bodies lying throughout the crystal mine] | [Clive looks around and sees people’s recently dead bodies lying throughout the crystal mine] | [Clive looks around and sees people’s recently dead bodies lying throughout the crystal mine] | |
| [orcs walk around the mine, dragging people’s bodies with them] | [orcs walk around the mine, dragging people’s bodies with them] | [orcs walk around the mine, dragging people’s bodies with them] | |
| [Clive watches the orcs eat people’s bodies] | [Clive watches the orcs eat people’s bodies] | [Clive watches the orcs eat people’s bodies] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| An orc tribe…!? | Orcs? | オーク族⋯!? | |
| [Clive hides and looks around a corner] | [Clive hides and looks around a corner] | [Clive hides and looks around a corner] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| How did they [get here] from the Ash Continent… | Did the royalists bring them from Ash? | 灰の大陸からどうやって⋯ | |
| [Clive pets Torgal and goes around the corner] | [Clive pets Torgal and goes around the corner] | [Clive pets Torgal and goes around the corner] | |
| [Clive makes his way through the Drake’s Fang Crystal Mines] | [Clive makes his way through the Drake’s Fang Crystal Mines] | [Clive makes his way through the Drake’s Fang Crystal Mines] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| The orc tribes don’t live on the Wind Continent, so how did they get here… | Are the beastmen part of the Waloeder army now? How the hell did that happen? | オーク族は この風の大陸に生息してないはず なぜここに⋯ | |
| [Clive encounters the first group of orcs] | [Clive encounters the first group of orcs] | [Clive encounters the first group of orcs] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| They found us…! Let’s do this, Torgal! | They’ve spotted us! With me, Torgal! | 見つかったか⋯! やるぞ トルガル! | |
| Torgal | |||
| (Torgal courageously barks) | *bark* | (トルガルの勇ましい鳴き声) | |
| [Clive defeats the first group of orcs] | [Clive defeats the first group of orcs] | [Clive defeats the first group of orcs] | |
| [Clive makes his way to the next crystal mining area, which is also filled with orcs] | [Clive makes his way to the next crystal mining area, which is also filled with orcs] | [Clive makes his way to the next crystal mining area, which is also filled with orcs] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| How far in did they fucking come…? | They’ve taken over he entire mine… | どれくらい入り込んでやがる⋯? | |
| [Clive defeats the second group of orcs] | [Clive defeats the second group of orcs] | [Clive defeats the second group of orcs] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| Drake’s Fang’s garrison was apparently wiped out?… | So much for the Men of the Rock. Dhalmekia’s finest… | ドレイクファングの守備隊は どうやら全滅か⋯ | |
| [Clive makes his way through the Drake’s Fang Crystal Mines] | [Clive makes his way through the Drake’s Fang Crystal Mines] | [Clive makes his way through the Drake’s Fang Crystal Mines] | |
| [Clive encounters a group of orcs] | [Clive encounters a group of orcs] | [Clive encounters a group of orcs] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| These guys, no way… They’re from Waloed! | Animals… You should never have left Ash! | こいつら まさか⋯ ウォールードの奴らが⋯! | |
| [Clive defeats the group of orcs] | [Clive defeats the group of orcs] | [Clive defeats the group of orcs] | |
| [Clive opens a door and enters the gatehouse leading to Dazbog Castle] | [Clive opens a door and enters the gatehouse leading to Dazbog Castle] | [Clive opens a door and enters the gatehouse leading to Dazbog Castle] | |
| [in front of Clive, stairs lead up to the rest of the gatehouse] | [in front of Clive, stairs lead up to the rest of the gatehouse] | [in front of Clive, stairs lead up to the rest of the gatehouse] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| A building like this in a mine… | Huh. Stairs… | 坑道の中にこんな建物が⋯ | |
| Where does it lead?… | This must be the way out. | どこに続いている⋯ | |
| [Clive makes his way up through the gatehouse] | [Clive makes his way up through the gatehouse] | [Clive makes his way up through the gatehouse] | |
| [at the top of the stairs, Clive encounters an elite orc] | [at the top of the stairs, Clive encounters an elite orc] | [at the top of the stairs, Clive encounters an elite orc] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| This guy’s also an orc tribesman…! | I won’t be sneaking past this one. | こいつもオーク族なのか⋯! | |
| There’s even huge ones like this…! | How did it get in here? | こんなデカブツまで⋯! | |
| [Clive defeats the elite orc] | [Clive defeats the elite orc] | [Clive defeats the elite orc] | |
| [Clive opens the gate to the main causeway leading to Dazbog Castle] | [Clive opens the gate to the main causeway leading to Dazbog Castle] | [Clive opens the gate to the main causeway leading to Dazbog Castle] | |
Approaching Dazbog Castle &
Undertaker Boss Fight
| Translated Japanese (Kokuyōka) | Original English | Japanese | Translation Notes |
|---|---|---|---|
| [Clive opens the gate to the main causeway leading to Dazbog Castle] | [Clive opens the gate to the main causeway leading to Dazbog Castle] | [Clive opens the gate to the main causeway leading to Dazbog Castle] | |
| [Clive sees Dazbog Castle lying beneath the Drake’s Fang Mothercrystal] | [Clive sees Dazbog Castle lying beneath the Drake’s Fang Mothercrystal] | [Clive sees Dazbog Castle lying beneath the Drake’s Fang Mothercrystal] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| That castle…! | By the Flames… | あの城が⋯! | |
| Let’s go, Torgal. | Come on, Torgal. | 行くぞ トルガル | |
| [Clive makes his way down the causeway to Dazbog Castle] | [Clive makes his way down the causeway to Dazbog Castle] | [Clive makes his way down the causeway to Dazbog Castle] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| This is Hugo’s residential castle… | Kupka never did do things by halves. | これがフーゴの居城か⋯ | |
| To think he’d build his own castle right in the middle of the Mothercrystal… | As if taking the Mothercrystal for his own wasn’t enough—he had to build his castle in it. | まさかマザークリスタルのど真ん中に 自分の城を建てるとは⋯ | |
| [from the roof of Dazbog Castle, Slepnir watches Clive open the gate to the courtyard in front of it] | [from the roof of Dazbog Castle, Slepnir watches Clive open the gate to the courtyard in front of it] | [from the roof of Dazbog Castle, Slepnir watches Clive open the gate to the courtyard in front of it] | |
| [Sleipnir snickers] | [Sleipnir snickers] | [Sleipnir snickers] | |
| Halberd [Sleipnir] | Harbard [Sleipnir] | ハールバルズ [スレイプニル] | |
| I’ll give him a little test. | Let the trial begin. | 少し試させてもらうよ | |
| [the Undertaker teleports in in front of Clive] | [the Undertaker teleports in in front of Clive] | [the Undertaker teleports in in front of Clive] | |
| [Undertaker Boss Fight starts] | [Undertaker Boss Fight starts] | [Undertaker Boss Fight starts] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| Where the hell did that come from…!? | What the hell? | 一体どこから⋯!? | |
| Let’s do this, Torgal! | With me, Torgal! | やるぞ トルガル! | |
| Torgal | |||
| (Torgal howls) | *bark* | (トルガルの吠え声) | |
| [Undertaker Boss Fight ends] | [Undertaker Boss Fight ends] | [Undertaker Boss Fight ends] | |
| [the Undertaker dissipates into aether] | [the Undertaker dissipates into aether] | [the Undertaker dissipates into aether] | |
| [the drawbridge of Dazbog Castle comes down] | [the drawbridge of Dazbog Castle comes down] | [the drawbridge of Dazbog Castle comes down] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| That means come here?… | Seems we’re expected. | 来いってことか⋯ | |
| [Clive sheathes his sword] | [Clive sheathes his sword] | [Clive sheathes his sword] | |
| [from the roof of Dazbog Castle, Slepnir watches Clive enter Dazbog Castle] | [from the roof of Dazbog Castle, Slepnir watches Clive enter Dazbog Castle] | [from the roof of Dazbog Castle, Slepnir watches Clive enter Dazbog Castle] | |
| Halberd [Sleipnir] | Harbard [Sleipnir] | ハールバルズ [スレイプニル] | |
| I see. That is Mythos’ power… | So this is the power of Mythos… | なるほど これがミュトスの力⋯ | |
| [Sleipnir turns and leaves Drake’s Fang] | [Sleipnir turns and leaves Drake’s Fang] | [Sleipnir turns and leaves Drake’s Fang] | |
| [Clive pulls the main gates open and enters Dazbog Castle] | [Clive pulls the main gates open and enters Dazbog Castle] | [Clive pulls the main gates open and enters Dazbog Castle] | |
Exploring Dazbog Castle
| Translated Japanese (Kokuyōka) | Original English | Japanese | Translation Notes |
|---|---|---|---|
| [Clive pulls the main gates open and enters Dazbog Castle] | [Clive pulls the main gates open and enters Dazbog Castle] | [Clive pulls the main gates open and enters Dazbog Castle] | |
| [people’s recently dead bodies lie in the entrance hall of Dazbog Castle] | [people’s recently dead bodies lie in the entrance hall of Dazbog Castle] | [people’s recently dead bodies lie in the entrance hall of Dazbog Castle] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| Even this place was damaged… | Did the orcs do this, too? | ここもやられてる⋯ | |
| [Clive makes his way through Dazbog Castle] | [Clive makes his way through Dazbog Castle] | [Clive makes his way through Dazbog Castle] | |
| [the first group of Ultima’s Retainers teleport in] | [the first group of Ultima’s Retainers teleport in] | [the first group of Ultima’s Retainers teleport in] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| These guys?! | More of them! | こいつらか! | |
| [Clive defeats the first group of Ultima’s Retainers] | [Clive defeats the first group of Ultima’s Retainers] | [Clive defeats the first group of Ultima’s Retainers] | |
| [more of Ultima’s Retainers teleport in and Clive defeats them] | [more of Ultima’s Retainers teleport in and Clive defeats them] | [more of Ultima’s Retainers teleport in and Clive defeats them] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| Shit, who the hell are they… Why do they keep appearing in front of me… | What the hell is going on? Are these things here for me, or for him? | くそ 一体何者なんだ⋯ どうして俺の前に現れる⋯ | |
| [Clive makes his way through Dazbog Castle] | [Clive makes his way through Dazbog Castle] | [Clive makes his way through Dazbog Castle] | |
| [Clive defeats a group of Ultima’s Retainers] | [Clive defeats a group of Ultima’s Retainers] | [Clive defeats a group of Ultima’s Retainers] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| Both the orc tribe and these monsters—— | First orcs, now these nightmares… | オーク族といい さっきの魔物といい—— | |
| What’s going on…? | Is this your doing, Ulitma? | 何が起きている⋯? | |
| [Clive finds and enters Hugo’s room] | [Clive finds and enters Hugo’s room] | [Clive finds and enters Hugo’s room] | |
| [Clive slowly walks through Hugo’s room] | [Clive slowly walks through Hugo’s room] | [Clive slowly walks through Hugo’s room] | |
| [Clive looks at the broken table] | [Clive looks at the broken table] | [Clive looks at the broken table] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| This place is probably Hugo’s… | You’ve been busy, Kupka. | ここは おそらくフーゴの⋯ | |
| [Clive places a hand on the table and looks around the room] | [Clive places a hand on the table and looks around the room] | [Clive places a hand on the table and looks around the room] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| But, where did that guy go? | But where did you go…? | だが 奴はどこへ? | |
| [Clive walks towards Hugo’s bed and sees the light of the Drake’s Fang Core through the balcony door] | [Clive walks towards Hugo’s bed and sees the light of the Drake’s Fang Core through the balcony door] | [Clive walks towards Hugo’s bed and sees the light of the Drake’s Fang Core through the balcony door] | |
| [Clive goes out to the balcony and looks up at the Core] | [Clive goes out to the balcony and looks up at the Core] | [Clive goes out to the balcony and looks up at the Core] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| The Core…?! | The heart… | コアか⋯! | |
| [Clive goes back to Hugo’s room to make for the Crystal Shrine] | [Clive goes back to Hugo’s room to make for the Crystal Shrine] | [Clive goes back to Hugo’s room to make for the Crystal Shrine] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| No doubt about it. I can feel his presence in the Shrine… | He’s in the sanctuary. I can feel it. | 問違いない 神殿に奴の気配を感じる⋯ | |
| Let’s go, Torgal. | Come on, Torgal. | 行くぞ トルガル | |
| Torgal | |||
| (Torgal barks) | *bark* | (トルガルの鳴き声) | |
| [Clive makes his way through Dazbog Castle towards the Crystal Shrine] | [Clive makes his way through Dazbog Castle towards the Crystal Shrine] | [Clive makes his way through Dazbog Castle towards the Crystal Shrine] | |
| [Ultima’s Retainers teleport in in front of the Crystal Shrine] | [Ultima’s Retainers teleport in in front of the Crystal Shrine] | [Ultima’s Retainers teleport in in front of the Crystal Shrine] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| They fucking came…! | Just what I needed. | 来やがったが⋯! | |
| [Clive defeats Ultima’s Retainers] | [Clive defeats Ultima’s Retainers] | [Clive defeats Ultima’s Retainers] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| …Looks like they’re finished. | That had better be the last of them… | ⋯片づいたようだな | |
| [Clive reaches the Crystal Shrine] | [Clive reaches the Crystal Shrine] | [Clive reaches the Crystal Shrine] | |
| [Clive pushes open the doors of the Drake’s Fang Crystal Shrine and enters it] | [Clive pushes open the doors of the Drake’s Fang Crystal Shrine and enters it] | [Clive pushes open the doors of the Drake’s Fang Crystal Shrine and enters it] | |
Clive & Hugo’s Major Battles & Events
Hugo in the Drake’s Fang Crystal Shrine
| Translated Japanese (Kokuyōka) | Original English | Japanese | Translation Notes |
|---|---|---|---|
| [Clive pushes open the doors of the Drake’s Fang Crystal Shrine and enters it] | [Clive pushes open the doors of the Drake’s Fang Crystal Shrine and enters it] | [Clive pushes open the doors of the Drake’s Fang Crystal Shrine and enters it] | |
| [Hugo is inside the Crystal Shrine] | [Hugo is inside the Crystal Shrine] | [Hugo is inside the Crystal Shrine] | |
| [Hugo is staring at the Core and holding out a hand towards it] | [Hugo is staring at the Core and holding out a hand towards it] | [Hugo is staring at the Core and holding out a hand towards it] | |
| Hugo | Hugo | フーゴ | |
| Benedikta! My everything…! | Benedikta! My everything! | ベネディクタ! 俺のすべて⋯! | |
| You…you also are there…! | I… I’ve missed you so much! | お⋯お前もそこにいるのか⋯! | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| Hugo!! | Kupka! | フーゴ!! | |
| [Hugo is seeing an illusion of a naked Benedikta standing in front of the Core] | [Hugo is seeing an illusion of a naked Benedikta standing in front of the Core] | [Hugo is seeing an illusion of a naked Benedikta standing in front of the Core] | |
| [Hugo holds out a hand toward the illusionary Benedikta] | [Hugo holds out a hand toward the illusionary Benedikta] | [Hugo holds out a hand toward the illusionary Benedikta] | |
| Hugo | Hugo | フーゴ | |
| Ah, Benedikta! | I swear to you, my love! | ああ ベネディクタ! | |
| I too, [will be] there from now on…! | We will never be parted again. | 俺も今からそこに⋯! | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| What the hell…!? | What’s wrong with him? | ー体 何を⋯!? | |
| [Clive sees only Hugo and the Core] | [Clive sees only Hugo and the Core] | [Clive sees only Hugo and the Core] | |
| [the illusionary Benedikta holds open her arms to Hugo] | [the illusionary Benedikta holds open her arms to Hugo] | [the illusionary Benedikta holds open her arms to Hugo] | |
| [Hugo slowly walks towards the illusionary Beneidkta] | [Hugo slowly walks towards the illusionary Beneidkta] | [Hugo slowly walks towards the illusionary Beneidkta] | |
| [before Hugo can get to the Core, an illusion of Ifrit with yellow eyes appears behind the illusionary Benedikta] | [before Hugo can get to the Core, an illusion of Ifrit with yellow eyes appears behind the illusionary Benedikta] | [before Hugo can get to the Core, an illusion of Ifrit with yellow eyes appears behind the illusionary Benedikta] | |
| [Hugo stops in his tracks] | [Hugo stops in his tracks] | [Hugo stops in his tracks] | |
| Hugo | Hugo | フーゴ | |
| Bastard…get away from there! | You… Get away form her! | 貴様⋯そこから離れろ! | |
| [the illusionary Ifrit bites down on the illusionary Benedikta’s neck] | [the illusionary Ifrit bites down on the illusionary Benedikta’s neck] | [the illusionary Ifrit bites down on the illusionary Benedikta’s neck] | |
| Hugo | Hugo | フーゴ | |
| Benedikta! | Benedikta! | ベネディクタ! | |
| [the illusionary Ifrit is now an illusion of Clive] | [the illusionary Ifrit is now an illusion of Clive] | [the illusionary Ifrit is now an illusion of Clive] | |
| [the illusionary Clive grins at Hugo from behind Benedikta, blood dripping from its mouth] | [the illusionary Clive grins at Hugo from behind Benedikta, blood dripping from its mouth] | [the illusionary Clive grins at Hugo from behind Benedikta, blood dripping from its mouth] | |
| [Hugo starts manifesting as Titan] | [Hugo starts manifesting as Titan] | [Hugo starts manifesting as Titan] | |
| Hugo | Hugo | フーゴ | |
| Clive Rosfieeeld! | I’ll kill you, Rosfield! | クライヴ・ロズフィールドォォォ! | |
| [Clive winces from the aether blast] | [Clive winces from the aether blast] | [Clive winces from the aether blast] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| Shit…! | What!? | くっ⋯! | |
| [Drake’s Fang starts shuddering] | [Drake’s Fang starts shuddering] | [Drake’s Fang starts shuddering] | |
Clive & Hugo Manifest as Ifrit & Titan
| Translated Japanese (Kokuyōka) | Original English | Japanese | Translation Notes |
|---|---|---|---|
| [Drake’s Fang starts shuddering] | [Drake’s Fang starts shuddering] | [Drake’s Fang starts shuddering] | |
| [Hugo has glowing yellow eyes] | [Hugo has glowing yellow eyes] | [Hugo has glowing yellow eyes] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| No way…a summoned beast…!? | Oh shit! He’s priming! | まさか⋯召喚獣に⋯!? | |
| [Clive rushes at Hugo and strikes at his back with his sword] | [Clive rushes at Hugo and strikes at his back with his sword] | [Clive rushes at Hugo and strikes at his back with his sword] | |
| [Clive’s sword bounces off Hugo’s now-armored back] | [Clive’s sword bounces off Hugo’s now-armored back] | [Clive’s sword bounces off Hugo’s now-armored back] | |
| [Clive gets a migraine] | [Clive gets a migraine] | [Clive gets a migraine] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| [Not] in a place…like this…! | No! Not now! | こんな⋯ところで⋯! | |
| [Clive clutches his head and falls to his knees in pain] | [Clive clutches his head and falls to his knees in pain] | [Clive clutches his head and falls to his knees in pain] | |
| [Clive struggles to his feet through his migraine] | [Clive struggles to his feet through his migraine] | [Clive struggles to his feet through his migraine] | |
| [Clive sees Hugo is about to manifest as Titan] | [Clive sees Hugo is about to manifest as Titan] | [Clive sees Hugo is about to manifest as Titan] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| At this rate…! | Come on… | このままじゃ⋯! | |
| [Clive sheathes his sword and takes a calming breath] | [Clive sheathes his sword and takes a calming breath] | [Clive sheathes his sword and takes a calming breath] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| Remember! | Find him! | 思い出せ! | |
| [Clive starts manifesting as Ifrit] | [Clive starts manifesting as Ifrit] | [Clive starts manifesting as Ifrit] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| I already admitted it to myself! | You’ve done this before! You can do it again! | 俺は認めたはずだ 自分自身を! | |
| I can use it, that power! | Let the flames burn within you! | 使えるなはずだ あの力を! | |
| That’s right…I will master it…! | No… Let them burn without! | そうだ⋯使いこなしてみせる⋯! | |
| Come, Ifrit! | Come to me, Ifrit! | 来い イフリート! | |
| [Clive manifests as Ifrit] | [Clive manifests as Ifrit] | [Clive manifests as Ifrit] | |
| [a pillar of fire erupts from the Drake’s Fang Crystal Shrine] | [a pillar of fire erupts from the Drake’s Fang Crystal Shrine] | [a pillar of fire erupts from the Drake’s Fang Crystal Shrine] | |
| [Joshua is watching everything from a spot high above Dazbog Castle inside Drake’s Fang] | [Joshua is watching everything from a spot high above Dazbog Castle inside Drake’s Fang] | [Joshua is watching everything from a spot high above Dazbog Castle inside Drake’s Fang] | |
| [Joshua manifests fire magic in his hand] | [Joshua manifests fire magic in his hand] | [Joshua manifests fire magic in his hand] | |
| [inside the Crystal Shrine, Clive roars] | [inside the Crystal Shrine, Clive roars] | [inside the Crystal Shrine, Clive roars] | |
| [Clive rushes at the still-manifesting Hugo and almost grabs him] | [Clive rushes at the still-manifesting Hugo and almost grabs him] | [Clive rushes at the still-manifesting Hugo and almost grabs him] | |
| [Hugo manifests as Titan] | [Hugo manifests as Titan] | [Hugo manifests as Titan] | |
Attack on Titan Phase 1
| Translated Japanese (Kokuyōka) | Original English | Japanese | Translation Notes |
|---|---|---|---|
| [the Drake’s Fang Crystal Shrine explodes] | [the Drake’s Fang Crystal Shrine explodes] | [the Drake’s Fang Crystal Shrine explodes] | |
| [Clive, manifested as Ifrit, slides out of the explosion] | [Clive, manifested as Ifrit, slides out of the explosion] | [Clive, manifested as Ifrit, slides out of the explosion] | |
| [Clive dodges rocks coming from the exploding Crystal Shrine] | [Clive dodges rocks coming from the exploding Crystal Shrine] | [Clive dodges rocks coming from the exploding Crystal Shrine] | |
| [Hugo, manifested as Titan, jumps out of the exploded Crystal Shrine] | [Hugo, manifested as Titan, jumps out of the exploded Crystal Shrine] | [Hugo, manifested as Titan, jumps out of the exploded Crystal Shrine] | |
| [Hugo flexes his arms and his hands grow back] | [Hugo flexes his arms and his hands grow back] | [Hugo flexes his arms and his hands grow back] | |
| Summoned Beast Ifrit | Ifrit | 召喚獣イフリート | |
| What…!? | No… | 何を⋯!? | |
| [Hugo roars and punches the ground, sending a trail of exploding rock after Clive] | [Hugo roars and punches the ground, sending a trail of exploding rock after Clive] | [Hugo roars and punches the ground, sending a trail of exploding rock after Clive] | |
| Summoned Beast Ifrit | Ifrit | 召喚獣イフリート | |
| Hugooo! | Come on then! | フーゴォォォ! | |
| [Attack on Titan starts] | [Attack on Titan starts] | [Attack on Titan starts] | |
| [Clive and Hugo fight underneath Drake’s Fang manifested as Ifrit and Titan] | [Clive and Hugo fight underneath Drake’s Fang manifested as Ifrit and Titan] | [Clive and Hugo fight underneath Drake’s Fang manifested as Ifrit and Titan] | |
| [at 1/3 of Titan’s HP] | [at 1/3 of Titan’s HP] | [at 1/3 of Titan’s HP] | |
| [Hugo jumps away from Clive] | [Hugo jumps away from Clive] | [Hugo jumps away from Clive] | |
| [Clive throws fireballs at Hugo] | [Clive throws fireballs at Hugo] | [Clive throws fireballs at Hugo] | |
| [Hugo manifests a magic shield to block Clive’s thrown fireballs] | [Hugo manifests a magic shield to block Clive’s thrown fireballs] | [Hugo manifests a magic shield to block Clive’s thrown fireballs] | |
| Summoned Beast Ifrit | Ifrit | 召喚獣イフリート | |
| Now that’s…!? | Nice trick. | 今のは⋯!? | |
| [Hugo throws giant rocks at Clive] | [Hugo throws giant rocks at Clive] | [Hugo throws giant rocks at Clive] | |
| Summoned Beast Ifrit | Ifrit | 召喚獣イフリート | |
| That skill…I’ll take it! | But if you can do it…then so can I! | その技⋯もらった! | |
| [Clive learns Brimstone] | [Clive learns Brimstone] | [Clive learns Brimstone] | |
| [Clive uses Brimstone to block Hugo’s thrown rocks] | [Clive uses Brimstone to block Hugo’s thrown rocks] | [Clive uses Brimstone to block Hugo’s thrown rocks] | |
| [Hugo throws a colossal stone at Clive] | [Hugo throws a colossal stone at Clive] | [Hugo throws a colossal stone at Clive] | |
| Summoned Beast Ifrit | Ifrit | 召喚獣イフリート | |
| If that’s the skill [you used] just now…! | Let’s give this a try! | さっきの技なら⋯! | |
| [Clive shields himself from the colossal stone*] | [Clive shields himself from the colossal stone*] | [Clive shields himself from the colossal stone*] | |
| Summoned Beast Ifrit | Ifrit | 召喚獣イフリート | |
| Okay, that went well! | Not bad! | よし いける! | |
| [Attack on Titan Phase 1 ends] | [Attack on Titan Phase 1 ends] | [Attack on Titan Phase 1 ends] | |
| [Hugo makes to punch Clive] | [Hugo makes to punch Clive] | [Hugo makes to punch Clive] | |
| [Clive leaps up to dodge Hugo’s punch*] | [Clive leaps up to dodge Hugo’s punch*] | [Clive leaps up to dodge Hugo’s punch*] | |
| [Hugo grabs Clive from the air] | [Hugo grabs Clive from the air] | [Hugo grabs Clive from the air] | |
| [Hugo slams Clive into the ground over and over and holds him down] | [Hugo slams Clive into the ground over and over and holds him down] | [Hugo slams Clive into the ground over and over and holds him down] | |
| [Clive flips Hugo over his back onto the ground] | [Clive flips Hugo over his back onto the ground] | [Clive flips Hugo over his back onto the ground] | |
| [Hugo sees the Drake’s Fang Core glowing in the rubble] | [Hugo sees the Drake’s Fang Core glowing in the rubble] | [Hugo sees the Drake’s Fang Core glowing in the rubble] | |
| [Hugo grabs the Core and stares at it] | [Hugo grabs the Core and stares at it] | [Hugo grabs the Core and stares at it] | |
| [Hugo eats the Core] | [Hugo eats the Core] | [Hugo eats the Core] | |
| [Hugo absorbs the aether from the Core] | [Hugo absorbs the aether from the Core] | [Hugo absorbs the aether from the Core] | |
| [Hugo stands up and clutches at his head] | [Hugo stands up and clutches at his head] | [Hugo stands up and clutches at his head] | |
| [the rocks surrounding Hugo float up around him] | [the rocks surrounding Hugo float up around him] | [the rocks surrounding Hugo float up around him] | |
| Summoned Beast Ifrit | Ifrit | 召喚獣イフリート | |
| Shit…what’s happening!? | What the hell has he done!? | くっ⋯何が起きてる!? | |
| [Hugo uses Fury of the Earth and aether explodes out from him] | [Hugo uses Fury of the Earth and aether explodes out from him] | [Hugo uses Fury of the Earth and aether explodes out from him] | |
Attack on Titan Phase 2
| Translated Japanese (Kokuyōka) | Original English | Japanese | Translation Notes |
|---|---|---|---|
| [Drake’s Fang flashes blue] | [Drake’s Fang flashes blue] | [Drake’s Fang flashes blue] | |
| [Clive, manifested as Ifrit, is ejected out the side of Drake’s Fang in a cloud of dust] | [Clive, manifested as Ifrit, is ejected out the side of Drake’s Fang in a cloud of dust] | [Clive, manifested as Ifrit, is ejected out the side of Drake’s Fang in a cloud of dust] | |
| [a dust cloud rises up out of the top of Drake’s Fang] | [a dust cloud rises up out of the top of Drake’s Fang] | [a dust cloud rises up out of the top of Drake’s Fang] | |
| [the land shudders, yellow lightning strikes, and the dust cloud thins to reveal that Hugo has turned into Devil Titan and is towering out of Drake’s Fang] | [the land shudders, yellow lightning strikes, and the dust cloud thins to reveal that Hugo has turned into Devil Titan and is towering out of Drake’s Fang] | [the land shudders, yellow lightning strikes, and the dust cloud thins to reveal that Hugo has turned into Devil Titan and is towering out of Drake’s Fang] | |
| [Attack on Titan Phase 2 starts] | [Attack on Titan Phase 2 starts] | [Attack on Titan Phase 2 starts] | |
| [Clive stands up] | [Clive stands up] | [Clive stands up] | |
| Summoned Beast Ifrit | Ifrit | 召喚獣イフリート | |
| Hugo…! | Founder help me… | フーゴめ⋯! | |
| Really, what a bad joke! | It’s do or die! | まったく 悪い冗談だ! | |
| I have to hold onto him! | I’m coming, Kupka! | 奴に取りつかねば! | |
| [Clive runs towards Hugo, dodging rocks the whole way] | [Clive runs towards Hugo, dodging rocks the whole way] | [Clive runs towards Hugo, dodging rocks the whole way] | |
| [Hugo thrusts an earthen tentacle into the ground in front of Clive] | [Hugo thrusts an earthen tentacle into the ground in front of Clive] | [Hugo thrusts an earthen tentacle into the ground in front of Clive] | |
| [Clive flips away from the earthen tentacle] | [Clive flips away from the earthen tentacle] | [Clive flips away from the earthen tentacle] | |
| [another earthen tentacle slams through the first earthen tentacle] | [another earthen tentacle slams through the first earthen tentacle] | [another earthen tentacle slams through the first earthen tentacle] | |
| [Clive runs up one of the earthen tentacles] | [Clive runs up one of the earthen tentacles] | [Clive runs up one of the earthen tentacles] | |
| [more earthen tentacles try to hit Clive] | [more earthen tentacles try to hit Clive] | [more earthen tentacles try to hit Clive] | |
| [Clive dodges all the earthen tentacles and runs up them towards Hugo, dodging rocks the whole way] | [Clive dodges all the earthen tentacles and runs up them towards Hugo, dodging rocks the whole way] | [Clive dodges all the earthen tentacles and runs up them towards Hugo, dodging rocks the whole way] | |
| [Hugo’s fist slams through the earthen tentacle Clive is running on] | [Hugo’s fist slams through the earthen tentacle Clive is running on] | [Hugo’s fist slams through the earthen tentacle Clive is running on] | |
| Summoned Beast Ifrit | Ifrit | 召喚獣イフリート | |
| Shiiit! | Shiiit! | くそぉぉぉ! | |
| [Clive jumps to another earthen tentacle and runs along in] | [Clive jumps to another earthen tentacle and runs along in] | [Clive jumps to another earthen tentacle and runs along in] | |
| [Hugo grabs the earthen tentacle Clive is running on and tries to punch Clive] | [Hugo grabs the earthen tentacle Clive is running on and tries to punch Clive] | [Hugo grabs the earthen tentacle Clive is running on and tries to punch Clive] | |
| [Clive dodges Hugo’s punch*] | [Clive dodges Hugo’s punch*] | [Clive dodges Hugo’s punch*] | |
| [Clive lands on Hugo’s arm, but Hugo sends more earthen tentacles after him] | [Clive lands on Hugo’s arm, but Hugo sends more earthen tentacles after him] | [Clive lands on Hugo’s arm, but Hugo sends more earthen tentacles after him] | |
| [Clive jumps and dodges all the earthen tentacles sent his way in mid-air] | [Clive jumps and dodges all the earthen tentacles sent his way in mid-air] | [Clive jumps and dodges all the earthen tentacles sent his way in mid-air] | |
| [Clive grabs onto the end of one of the earthen tentacles] | [Clive grabs onto the end of one of the earthen tentacles] | [Clive grabs onto the end of one of the earthen tentacles] | |
| [Clive redirects the earthen tentacle into one of Hugo’s arms, which breaks his arm off at the shoulder] | [Clive redirects the earthen tentacle into one of Hugo’s arms, which breaks his arm off at the shoulder] | [Clive redirects the earthen tentacle into one of Hugo’s arms, which breaks his arm off at the shoulder] | |
| [Clive lands on one of the broken earthen tentacles] | [Clive lands on one of the broken earthen tentacles] | [Clive lands on one of the broken earthen tentacles] | |
| Summoned Beast Ifrit | Ifrit | 召喚獣イフリート | |
| From here, I can [get him]! | I’ve got you now! | ここからなら! | |
| [Hugo slams his remaining fist onto Clive] | [Hugo slams his remaining fist onto Clive] | [Hugo slams his remaining fist onto Clive] | |
| [at 3/4 of Devil Titan’s HP] | [at 3/4 of Devil Titan’s HP] | [at 3/4 of Devil Titan’s HP] | |
| [Hugo swipes his arm over where Clive is] | [Hugo swipes his arm over where Clive is] | [Hugo swipes his arm over where Clive is] | |
| [Clive dodges Hugo’s arm*] | [Clive dodges Hugo’s arm*] | [Clive dodges Hugo’s arm*] | |
| [Clive runs over the earthen tentacles Hugo sends at him to another broken earthen tentacle] | [Clive runs over the earthen tentacles Hugo sends at him to another broken earthen tentacle] | [Clive runs over the earthen tentacles Hugo sends at him to another broken earthen tentacle] | |
| [Hugo throws a colossal stone at Clive] | [Hugo throws a colossal stone at Clive] | [Hugo throws a colossal stone at Clive] | |
| [Hugo punches at where Clive is] | [Hugo punches at where Clive is] | [Hugo punches at where Clive is] | |
| [at 1/2 of Devil Titan’s HP] | [at 1/2 of Devil Titan’s HP] | [at 1/2 of Devil Titan’s HP] | |
| [Hugo slams his hand down on Clive] | [Hugo slams his hand down on Clive] | [Hugo slams his hand down on Clive] | |
| [Clive dodges Hugo’s hand*] | [Clive dodges Hugo’s hand*] | [Clive dodges Hugo’s hand*] | |
| [Hugo throws a colossal stone at Clive] | [Hugo throws a colossal stone at Clive] | [Hugo throws a colossal stone at Clive] | |
| [at 1/4 of Devil Titan’s HP] | [at 1/4 of Devil Titan’s HP] | [at 1/4 of Devil Titan’s HP] | |
| [Hugo sends an earthen tentacle at Clive] | [Hugo sends an earthen tentacle at Clive] | [Hugo sends an earthen tentacle at Clive] | |
| [Clive catches and holds onto the end of the earthen tentacle] | [Clive catches and holds onto the end of the earthen tentacle] | [Clive catches and holds onto the end of the earthen tentacle] | |
| [Clive breaks off the end of the earthen tentacle and throws it at Hugo’s remaining arm] | [Clive breaks off the end of the earthen tentacle and throws it at Hugo’s remaining arm] | [Clive breaks off the end of the earthen tentacle and throws it at Hugo’s remaining arm] | |
| [Hugo’s remaining arm cracks, but doesn’t break off] | [Hugo’s remaining arm cracks, but doesn’t break off] | [Hugo’s remaining arm cracks, but doesn’t break off] | |
| Summoned Beast Ifrit | Ifrit | 召喚獣イフリート | |
| It’s still…! | You’re mine! | 今だ⋯! | |
| [Clive jumps onto Hugo’s remaining arm and runs up it, shooting fireballs] | [Clive jumps onto Hugo’s remaining arm and runs up it, shooting fireballs] | [Clive jumps onto Hugo’s remaining arm and runs up it, shooting fireballs] | |
| [Clive leaps into the air and charges up a giant fireball] | [Clive leaps into the air and charges up a giant fireball] | [Clive leaps into the air and charges up a giant fireball] | |
| Summoned Beast Ifrit | Ifrit | 召喚獣イフリート | |
| Eat thiiis! | BURN! | くらえぇぇ! | |
| [Clive fires off the giant fireball at where Hugo’s remaining arm is cracked] | [Clive fires off the giant fireball at where Hugo’s remaining arm is cracked] | [Clive fires off the giant fireball at where Hugo’s remaining arm is cracked] | |
| [the fireball hits Hugo’s remaining arm and it breaks off] | [the fireball hits Hugo’s remaining arm and it breaks off] | [the fireball hits Hugo’s remaining arm and it breaks off] | |
| [Hugo sends another earthen tentacle into Clive] | [Hugo sends another earthen tentacle into Clive] | [Hugo sends another earthen tentacle into Clive] | |
| [the earthen tentacle pushes Clive high up into the sky] | [the earthen tentacle pushes Clive high up into the sky] | [the earthen tentacle pushes Clive high up into the sky] | |
| [Clive breaks off the end of the earthen tentacle] | [Clive breaks off the end of the earthen tentacle] | [Clive breaks off the end of the earthen tentacle] | |
| Summoned Beast Ifrit | Ifrit | 召喚獣イフリート | |
| I’ll crash this into that guy! | One last time! | こいつをぶち当てる! | |
| [Clive pulls the broken tentacle down towards Titan] | [Clive pulls the broken tentacle down towards Titan] | [Clive pulls the broken tentacle down towards Titan] | |
| [Clive rides the end of the earthen tentacle down, dodging rocks and other earthen tentacles sent at him the whole way] | [Clive rides the end of the earthen tentacle down, dodging rocks and other earthen tentacles sent at him the whole way] | [Clive rides the end of the earthen tentacle down, dodging rocks and other earthen tentacles sent at him the whole way] | |
| Summoned Beast Ifrit | Ifrit | 召喚獣イフリート | |
| I see you…! | Heads up, Hugo! | 見えたぞ⋯! | |
| [Hugo looks up at Clive] | [Hugo looks up at Clive] | [Hugo looks up at Clive] | |
| [Clive rams the end of the earthen tentacle into Hugo’s neck] | [Clive rams the end of the earthen tentacle into Hugo’s neck] | [Clive rams the end of the earthen tentacle into Hugo’s neck] | |
| Summoned Beast Ifrit | Ifrit | 召喚獣イフリート | |
| I’ll keep—— | Your time… | このまま—— | |
| Forcing it through! | …is past! | 押し切る! | |
| [Clive pushes a giant fireball into the end of the earthen tentacle] | [Clive pushes a giant fireball into the end of the earthen tentacle] | [Clive pushes a giant fireball into the end of the earthen tentacle] | |
| Summoned Beast Ifrit | Ifrit | 召喚獣イフリート | |
| How about! | And this game… | こいつで! | |
| Thiiis! | …is over! | どうだぁぁぁ! | |
| [the earthen tentacle bores through the entire Devil Titan’s form and into Drake’s Fang] | [the earthen tentacle bores through the entire Devil Titan’s form and into Drake’s Fang] | [the earthen tentacle bores through the entire Devil Titan’s form and into Drake’s Fang] | |
| [Devil Titan’s form splits in two] | [Devil Titan’s form splits in two] | [Devil Titan’s form splits in two] | |
| [Attack on Titan Phase 2 ends] | [Attack on Titan Phase 2 ends] | [Attack on Titan Phase 2 ends] | |
Attack on Titan Phase 3 &
Clive Destroys the Drake’s Fang Core
| Translated Japanese (Kokuyōka) | Original English | Japanese | Translation Notes |
|---|---|---|---|
| [Attack on Titan Phase 3 starts] | [Attack on Titan Phase 3 starts] | [Attack on Titan Phase 3 starts] | |
| [Clive, manifested as Ifrit, is falling down through Drake’s Fang] | [Clive, manifested as Ifrit, is falling down through Drake’s Fang] | [Clive, manifested as Ifrit, is falling down through Drake’s Fang] | |
| [Hugo, manifested as Titan, punches up from beneath Clive] | [Hugo, manifested as Titan, punches up from beneath Clive] | [Hugo, manifested as Titan, punches up from beneath Clive] | |
| [Clive barely dodges Hugo’s punch] | [Clive barely dodges Hugo’s punch] | [Clive barely dodges Hugo’s punch] | |
| [Clive and Hugo fight each other in mid-air while falling down through Drake’s Fang] | [Clive and Hugo fight each other in mid-air while falling down through Drake’s Fang] | [Clive and Hugo fight each other in mid-air while falling down through Drake’s Fang] | |
| Summoned Beast Ifrit | Ifrit | 召喚獣イフリート | |
| Stubborn guy! | Die, damn you! | しぶとい奴め! | |
| [at 1/10 of Titan’s HP] | [at 1/10 of Titan’s HP] | [at 1/10 of Titan’s HP] | |
| [Hugo makes to punch at Clive] | [Hugo makes to punch at Clive] | [Hugo makes to punch at Clive] | |
| [Clive doges Hugo’s punch*] | [Clive doges Hugo’s punch*] | [Clive doges Hugo’s punch*] | |
| [Clive makes to punch Hugo in the jaw and connects*] | [Clive makes to punch Hugo in the jaw and connects*] | [Clive makes to punch Hugo in the jaw and connects*] | |
| [Hugo throws Clive off and grabs him] | [Hugo throws Clive off and grabs him] | [Hugo throws Clive off and grabs him] | |
| [Hugo drags Clive down the rock wall] | [Hugo drags Clive down the rock wall] | [Hugo drags Clive down the rock wall] | |
| Summoned Beast Ifrit | Ifrit | 召喚獣イフリート | |
| At this rate…! | Fuuuck! | このままじゃ⋯! | |
| [aether streams by Clive] | [aether streams by Clive] | [aether streams by Clive] | |
| Summoned Beast Ifrit | Ifrit | 召喚獣イフリート | |
| That’s…!? | What—? | あれは⋯!? | |
| The aether Drake’s Fang was hoarding?! | Aether…from the Mothercrystal! | ドレイクファングが溜め込んでいたエーテルか! | |
| ——In that case! | If you can do it… | ——ならば! | |
| [Clive absorbs aether from Drake’s Fang] | [Clive absorbs aether from Drake’s Fang] | [Clive absorbs aether from Drake’s Fang] | |
| [Clive bursts out of Hugo’s grip] | [Clive bursts out of Hugo’s grip] | [Clive bursts out of Hugo’s grip] | |
| [Clive gathers rocks around his fists] | [Clive gathers rocks around his fists] | [Clive gathers rocks around his fists] | |
| [Clive and Hugo punch and counter-punch each other] | [Clive and Hugo punch and counter-punch each other] | [Clive and Hugo punch and counter-punch each other] | |
| [Hugo breaks though the rocks around one of Clive’s fists] | [Hugo breaks though the rocks around one of Clive’s fists] | [Hugo breaks though the rocks around one of Clive’s fists] | |
| [Hugo makes to punch Clive] | [Hugo makes to punch Clive] | [Hugo makes to punch Clive] | |
| [Clive dodges Hugo’s punch*] | [Clive dodges Hugo’s punch*] | [Clive dodges Hugo’s punch*] | |
| [Clive punches Hugo in the head with his remaining rock-covered fist] | [Clive punches Hugo in the head with his remaining rock-covered fist] | [Clive punches Hugo in the head with his remaining rock-covered fist] | |
| Summoned Beast Ifrit | Ifrit | 召喚獣イフリート | |
| You’re finished!! | Die! | とどめだ!! | |
| [Clive punches Hugo backwards out of Drake’s Fang] | [Clive punches Hugo backwards out of Drake’s Fang] | [Clive punches Hugo backwards out of Drake’s Fang] | |
| [Attack on Titan ends] | [Attack on Titan ends] | [Attack on Titan ends] | |
| [Hugo is flying through the air] | [Hugo is flying through the air] | [Hugo is flying through the air] | |
| [Hugo crashes to the ground outside of Drake’s Fang] | [Hugo crashes to the ground outside of Drake’s Fang] | [Hugo crashes to the ground outside of Drake’s Fang] | |
| [Clive lands next to Hugo] | [Clive lands next to Hugo] | [Clive lands next to Hugo] | |
| [Clive turns around and sees the Drake’s Fang Core floating over Hugo’s body] | [Clive turns around and sees the Drake’s Fang Core floating over Hugo’s body] | [Clive turns around and sees the Drake’s Fang Core floating over Hugo’s body] | |
| [Clive manifests a sword of fire] | [Clive manifests a sword of fire] | [Clive manifests a sword of fire] | |
| [Clive leaps up and destroys the Core with the fire sword] | [Clive leaps up and destroys the Core with the fire sword] | [Clive leaps up and destroys the Core with the fire sword] | |
| [the Core shatters and disappears into crystal shards] | [the Core shatters and disappears into crystal shards] | [the Core shatters and disappears into crystal shards] | |
| [Ultima’s scream can be heard] | [Ultima’s scream can be heard] | [Ultima’s scream can be heard] | |
| [the completely petrified upper body of Hugo is left behind on the ground] | [the completely petrified upper body of Hugo is left behind on the ground] | [the completely petrified upper body of Hugo is left behind on the ground] | |
| [Clive stops manifesting as Ifrit] | [Clive stops manifesting as Ifrit] | [Clive stops manifesting as Ifrit] | |
Major Events
The Second Fusion of Clive and Ultima’s Ego-Selves
| Translated Japanese (Kokuyōka) | Original English | Japanese | Translation Notes |
|---|---|---|---|
| [Clive stops manifesting as Ifrit] | [Clive stops manifesting as Ifrit] | [Clive stops manifesting as Ifrit] | |
| [Ultima connects to Clive’s Ego-Self] | [Ultima connects to Clive’s Ego-Self] | [Ultima connects to Clive’s Ego-Self] | |
| [Clive gets a migraine and clutches at his head] | [Clive gets a migraine and clutches at his head] | [Clive gets a migraine and clutches at his head] | |
| [Clive doubles over and cries out in pain] | [Clive doubles over and cries out in pain] | [Clive doubles over and cries out in pain] | |
| [Clive in his and Ultima’s fused Ego-Selves, where the final boss fight takes place] | [Clive in his and Ultima’s fused Ego-Selves, where the final boss fight takes place] | [Clive in his and Ultima’s fused Ego-Selves, where the final boss fight takes place] | |
| [Clive sees the Robed Man in front of him] | [Clive sees the Robed Man in front of him] | [Clive sees the Robed Man in front of him] | |
| [Clive’s migraine stops and his hands drop from his head] | [Clive’s migraine stops and his hands drop from his head] | [Clive’s migraine stops and his hands drop from his head] | |
| [the Robed Man holds out a handful of fire and clenches his fist to extinguish it, revealing himself to be Ultima] | [the Robed Man holds out a handful of fire and clenches his fist to extinguish it, revealing himself to be Ultima] | [the Robed Man holds out a handful of fire and clenches his fist to extinguish it, revealing himself to be Ultima] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| You bastard…Ultima…!? | Is that you, Ultima? | 貴様は⋯アルテマ⋯!? | |
| What are you doing…! | What do you want? | 何のつもりだ⋯! | |
| Ultima | Ultima | アルテマ | |
| Even though people produced the Ego-Self in the past, it is [their] ravenous nature that seeks power… | Your soul is tainted with worthless human will, yet your thirst for power remains undiminished… | 人の生み出したる自我ありしといえども 力を求めるは貪食の性あればこそ⋯ | |
| By consuming power, thou has matured this far. Soon my own vessel will be complete. | With every sip you take, you grow in strength. And soon you shall achieve perfection. | 力を喰らって 汝はここまで成熟した まもなく 完璧なる我が器となろう | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| Bastard…what are you saying…! | I don’t know what you’re talking about… | 貴様は⋯何を言ってる⋯!? | |
| [Ultima starts walking towards Clive] | [Ultima starts walking towards Clive] | [Ultima starts walking towards Clive] | |
| Ultima | Ultima | アルテマ | |
| It is thy heavenly mandate, Mythos. Accept me. | You will accept us, Mythos. It is inevitable. | それが汝の天命だ ミュトス 我を受け入れよ | |
| Thou cannot escape this Principle. That’s right, never. | You were created for this purpose. And you shall serve it. | この理から逃れることはできぬ そう 決して | |
| [Clive draws his sword] | [Clive draws his sword] | [Clive draws his sword] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| Shut up…! | Never! | 黙れ⋯! | |
| [Clive thrusts his sword into Ultima’s chest] | [Clive thrusts his sword into Ultima’s chest] | [Clive thrusts his sword into Ultima’s chest] | |
| [the sword sticks in Ultima’s chest and won’t penetrate Ultima] | [the sword sticks in Ultima’s chest and won’t penetrate Ultima] | [the sword sticks in Ultima’s chest and won’t penetrate Ultima] | |
| [Ultima looks down at the sword sticking into him] | [Ultima looks down at the sword sticking into him] | [Ultima looks down at the sword sticking into him] | |
| [Ultima walks towards Clive, absorbing the sword] | [Ultima walks towards Clive, absorbing the sword] | [Ultima walks towards Clive, absorbing the sword] | |
| [Clive looks at Ultima and is oddly non-responsive] | [Clive looks at Ultima and is oddly non-responsive] | [Clive looks at Ultima and is oddly non-responsive] | |
| Joshua’s Voice | Joshua’s Voice | ジョシュアの声 | |
| You can’t, Brother! You’ll be swallowed up! | Fight it, Clive! Don’t let him in! | 駄目だ 兄さん! 飲み込まれる! | |
| [Clive blinks] | [Clive blinks] | [Clive blinks] | |
| [Clive pulls his sword out of Ultima’s chest and backs away from him] | [Clive pulls his sword out of Ultima’s chest and backs away from him] | [Clive pulls his sword out of Ultima’s chest and backs away from him] | |
| [Ultima stops walking] | [Ultima stops walking] | [Ultima stops walking] | |
| Ultima | Ultima | アルテマ | |
| That thought [just] now… | Consciousness… | 今のは思念⋯ | |
| …Sure enough, a person’s Ego-Self does not exist by itself. | We see now. Human will is so insubstantial, it cannot exist in isolation. | ⋯やはり 人の自我は それひとつで存立していないということか | |
| Thoughts like that intertwine to solidify the Ego-Self. | You mitigate its weakness by interweaving it with your consciousness. | かような思念が絡みつき その自我を堅固としている | |
| I thought that by erasing thy Ego-Self, I could restore [thee to] thy role as a vessel—— | We believed we had merely to purge you of your will to claim our vessel. | 汝の自我を消せば 器の本分を取り戻せるかと思ったが—— | |
| It seems I must sever every thought that twines around thou and make them transient. | It appears we first have to sever every thread of the consciousness that supports it. | まとわりつくすべての思念を断ち切り 泡沫に変えねばならぬようだ | |
| While waiting for the time to start creating the world, I will work out a plan concerning thee. | No matter. The time to build a new world is not yet upon us. We will contemplate… | 創世が始まるときを待ちながら一策講じるとしよう 汝のためにな | |
| [Ultima forces himself and Clive out of their fused Ego-Selves] | [Ultima forces himself and Clive out of their fused Ego-Selves] | [Ultima forces himself and Clive out of their fused Ego-Selves] | |
| [Clive is outside Drake’s Fang again] | [Clive is outside Drake’s Fang again] | [Clive is outside Drake’s Fang again] | |
| [Clive looks around] | [Clive looks around] | [Clive looks around] | |
| [Clive takes out Joshua’s Phoenix Feather and looks at it] | [Clive takes out Joshua’s Phoenix Feather and looks at it] | [Clive takes out Joshua’s Phoenix Feather and looks at it] | |
| [Clive holds the Phoenix Feather to his chest and looks out in the distance] | [Clive holds the Phoenix Feather to his chest and looks out in the distance] | [Clive holds the Phoenix Feather to his chest and looks out in the distance] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| Joshua, where [are you]… | Thank you, Joshua… | ジョシュア どこに⋯ | |
Sleipnir & Barnabas’ Thoughts on Hugo
| Translated Japanese (Kokuyōka) | Original English | Japanese | Translation Notes |
|---|---|---|---|
| [Sleipnir is standing on the edge of the Giant’s Jaw watching Drake’s Fang] | [Sleipnir is standing on the edge of the Giant’s Jaw watching Drake’s Fang] | [Sleipnir is standing on the edge of the Giant’s Jaw watching Drake’s Fang] | |
| Halberd [Sleipnir] | Harbard [Sleipnir] | ハールバルズ [スレイプニル] | |
| Even a Dominant can’t possibly take in so large a quantity of aether, | One can no more command the power of aether by drowning in its flood… | ドミナントとはいえ 大量のエーテルを取り込めるはずがない | |
| much less do something like strengthen their power. | …than one can constrain the tides by standing in the sea. | ましてやその力を強めることなど あるわけがなかろうに | |
| I thought he’d be a bit more cunning, but I guess Titan isn’t as cunning as the rumors say. | I had thought Hugo wiser than this, but it seems his head was full of rocks after all. | もう少し狡猾な男かと思っていたが タイタンも噂ほどではなかったということか | |
| Cold Male Voice [Barnabas] | Man’s Voice [Barnabas] | 冷たい男の声 [バルナバス] | |
| So much so that—— | Titan was strong. | それほどまでに—— | |
| [Barnabas walks up behind Sleipnir] | [Barnabas walks up behind Sleipnir] | [Barnabas walks up behind Sleipnir] | |
| [Sleipnir kneels] | [Sleipnir kneels] | [Sleipnir kneels] | |
| Halberd [Sleipnir] | Harbard [Sleipnir] | ハールバルズ [スレイプニル] | |
| …Lord Barnabas | Your Majesty. | ⋯バルナバス様 | |
| [Barnabas stands on the edge of the Giant’s Jaw] | [Barnabas stands on the edge of the Giant’s Jaw] | [Barnabas stands on the edge of the Giant’s Jaw] | |
| Barnabas | Barnabas | スレイプニル | |
| Mythos’ power prevailed. | But Mythos is stronger. | ミュトスの力が勝っていた | |
| For the last five years, Hugo Kupka lived for revenge. | For five years, that man lived only for revenge. | この5年 フーゴ・クプカは 復讐のために生きてきた | |
| Those years were swept away since he clung to that nonsense. | Clinging fast to a fiction…even as it swept him into the abyss. | その歳月が一蹴さきれたのだ 戯言にすがりもしよう | |
| A person cannot change by relying on themselves. | One cannot change one’s nature through force of will alone. | 人は自らを頼みに変わることなどできぬ | |
| It’s only reasonable to rely on the power of a god. | Only the Almighty can do that. | 神の力に頼るのも道理よ | |
| [Sleipnir stands up and goes to stand by Barnabas] | [Sleipnir stands up and goes to stand by Barnabas] | [Sleipnir stands up and goes to stand by Barnabas] | |
| Halberd [Sleipnir] | Harbard [Sleipnir] | ハールバルズ [スレイプニル] | |
| However, that man… to think he would destroy himself over just the head of the woman he loves. | Hugo Kupka. The man who gave his life for a woman’s head. | しかし あの男⋯ 愛する女の首ひとつで 身を滅ぼすとは | |
| People really are pathetic. | A fool, like all the rest. | 人とは実に哀れなものです | |
| [Barnabas reaches up and grabs a floating crystal shard] | [Barnabas reaches up and grabs a floating crystal shard] | [Barnabas reaches up and grabs a floating crystal shard] | |
| [Barnabas steps forward towards where more crystal shards are floating and sighs] | [Barnabas steps forward towards where more crystal shards are floating and sighs] | [Barnabas steps forward towards where more crystal shards are floating and sighs] | |
| Barnabas | Barnabas | スレイプニル | |
| The fading form of a Mothercrystal is so beautiful… | Oh, that the death of a Mothercrystal should be so beautiful. | マザークリスタルの消え逝く様は かくも美しいものか⋯ | |
| [in the distance, the Drake’s Fang Mothercrystal disappears into a cloud of crystal shards] | [in the distance, the Drake’s Fang Mothercrystal disappears into a cloud of crystal shards] | [in the distance, the Drake’s Fang Mothercrystal disappears into a cloud of crystal shards] | |