Origin
An ancient civilization’s ruin that Ultima revived.
Origin
Awoken from its slumber beneath the foundations of Twinside,
this corrupted construct now looms over the Twins,
its form a bruise on the very heavens.
オリジン
アルテマが蘇らせた古の文明の遺跡
Table of Contents
The Hideaway Crew’s Major Events
The Hideaway Crew’s Major Events
The Hideaway Crew’s Farewells
| Translated Japanese (Kokuyōka) | Original English | Japanese | Translation Notes |
|---|---|---|---|
| [the Hideaway Crew and their Collaborators are gathered on the main Hideaway deck] | [the Hideaway Crew and their Collaborators are gathered on the main Hideaway deck] | [the Hideaway Crew and their Collaborators are gathered on the main Hideaway deck] | |
| [Clive, Joshua and Dion come down onto the deck] | [Clive, Joshua and Dion come down onto the deck] | [Clive, Joshua and Dion come down onto the deck] | |
| [Mid comes up to Clive] | [Mid comes up to Clive] | [Mid comes up to Clive] | |
| Mid | Mid | ミド | |
| Clive, show off for dad. | Clive. If you see my dad up there… | クライヴ 父さんに見せつけてやれよ | |
| You can do it! And even if you can’t—— | Tell him he were right to leave his legacy with you. | やってやったぞ! お前ができなかったことをって—— | |
| [Mid and Clive hug each other] | [Mid and Clive hug each other] | [Mid and Clive hug each other] | |
| [Mid is crying] | [Mid is crying] | [Mid is crying] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| Yeah, I’ll report it loudly enough to wake Cid up. | Tell him? He’ll be in the front row. There’s no way he’d miss this. | ああ 派手に報告しよう シドが目を覚ますくらいにな | |
| Thanks, Mid. | Well…behave yourself, Mid. | ありがとう ミド | |
| [Clive lets Mid go] | [Clive lets Mid go] | [Clive lets Mid go] | |
| [Mid struggles to hold back tears] | [Mid struggles to hold back tears] | [Mid struggles to hold back tears] | |
| Mid | Mid | ミド | |
| Looking forward to it. | We’ll see. | 待ってる | |
| [Mid goes to hug Joshua] | [Mid goes to hug Joshua] | [Mid goes to hug Joshua] | |
| [Mid hugs Dion, who is shocked, but returns her hug] | [Mid hugs Dion, who is shocked, but returns her hug] | [Mid hugs Dion, who is shocked, but returns her hug] | |
| [Clive goes over to Gav] | [Clive goes over to Gav] | [Clive goes over to Gav] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| Gav, I’m entrusting them to you while I’m away. | So, you’re in charge now, Gav. | ガブ 留守を任せたぞ | |
| [Gav pauses] | [Gav pauses] | [Gav pauses] | |
| Gav | Gav | ガブ | |
| Substituting for you is a lot of responsibility. | And what does Tarja have to say about that? | お前の代わりは荷が重い | |
| Come back soon. | Come back before she finds out, eh? | 早く帰ってきてくれよ | |
| [Clive and Gav hug each other] | [Clive and Gav hug each other] | [Clive and Gav hug each other] | |
| [Gav is holding back tears] | [Gav is holding back tears] | [Gav is holding back tears] | |
| [Joshua goes to Jote and claps her on the shoulder] | [Joshua goes to Jote and claps her on the shoulder] | [Joshua goes to Jote and claps her on the shoulder] | |
| Joshua | Joshua | ジョシュア | |
| Take care of the rest, Jote. | Thank you, Jote. I’m sorry… | あとを頼んだよ ヨーテ | |
| Jote | Jote | ヨーテ | |
| Lord Joshua…! | Your Grace… | ジョシュア様⋯! | |
| Please be careful…and be safe…! | I shall pray for your safe return. | どうかお気をつけて⋯ご無事で⋯! | |
| Tarja’s Voice | Tarja’s Voice | タルヤの声 | |
| …Young Lord, did you really take the medicine I mixed? | That’s kind of you. But you should pray he took his medicine. | ⋯若様 私が調合した薬は ちゃんと持ったの? | |
| [Tarja comes over to Joshua and Jote] | [Tarja comes over to Joshua and Jote] | [Tarja comes over to Joshua and Jote] | |
| Tarja | Tarja | タルヤ | |
| I stayed up all night mixing it, and if you didn’t drink it, I’m going to make you eat a carrot…okay? | I didn’t spend all night grinding herbs for His Lordship to leave them on his nightstand again. | 徹夜で調合したんだから 飲まなかったらニンジン食べさせるわよ⋯いい? | |
| Joshua | Joshua | ジョシュア | |
| Understood, Dr. Tarja. Thank you. | You needn’t fear, Lady Tarja. And thank you. | 分かった タルヤ先生 ありがとう | |
| [Tarja goes over to Clive] | [Tarja goes over to Clive] | [Tarja goes over to Clive] | |
| Tarja | Tarja | タルヤ | |
| I’m telling you, Clive, you have to come back. No matter what kind of serious injury you have, I’ll heal it. | See that your brother comes back in one piece. Or at most two. Any more and you can heal him yourself. | あんたにも言っとくわ クライヴ 必ず戻るのよ どんな大怪我でも治すから | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| I’ll return home right away. | I’ll keep that in mind. | すぐに帰るさ | |
| [Byron comes up to Clive and Joshua and claps them both on the shoulder] | [Byron comes up to Clive and Joshua and claps them both on the shoulder] | [Byron comes up to Clive and Joshua and claps them both on the shoulder] | |
| Byron | Byron | バイロン | |
| I have nothing more to say to you guys. | There is nothing to say that hasn’t already been said. | もう お前たちに言うことは何もない | |
| Go fight as much as you want. Be magnificent, like villains are. | But…that’s never stopped me before. So, just do what needs doing. | 思う存分に戦ってこい 悪党らしく豪快にな | |
| Do it well. | And don’t worry about us. | こちらは上手くやっておく | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| Please, Uncle. | We’ll do our best, Uncle. | お願いします 叔父さん | |
| Joshua | Joshua | ジョシュア | |
| We’ll see you later. | That we will. | 行ってきます | |
| [Dion comes over to Clive and Joshua] | [Dion comes over to Clive and Joshua] | [Dion comes over to Clive and Joshua] | |
| Dion | Dion | ディオン | |
| Should we go soon? | If that is all? | そろそろ行くか | |
| [Clive looks over at Jill for a moment] | [Clive looks over at Jill for a moment] | [Clive looks over at Jill for a moment] | |
| [Clive looks back at Dion] | [Clive looks back at Dion] | [Clive looks back at Dion] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| Wait a minute. | Not quite. | 待ってくれ | |
| [Clive goes over to Jill and Torgal] | [Clive goes over to Jill and Torgal] | [Clive goes over to Jill and Torgal] | |
Clive & Jill’s Farewells
| Translated Japanese (Kokuyōka) | Original English | Japanese | Translation Notes |
|---|---|---|---|
| [Clive goes over to Jill and Torgal] | [Clive goes over to Jill and Torgal] | [Clive goes over to Jill and Torgal] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| Jill. | Jill. | ジル | |
| Jill | Jill | ジル | |
| You’re already…going, aren’t you?… | It’s time, isn’t it? | もう⋯行くのね⋯ | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| Yeah. | It is. | ああ | |
| [Clive looks down at Torgal] | [Clive looks down at Torgal] | [Clive looks down at Torgal] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| Take care of Torgal. | Take care of him. | トルガルを頼む | |
| [Jill nods] | [Jill nods] | [Jill nods] | |
| [Clive kneels down in front of Torgal] | [Clive kneels down in front of Torgal] | [Clive kneels down in front of Torgal] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| Torgal, protect Jill and everyone else. | And you…You take care of her, too, boy. | トルガル ジルとみんなを守ってくれ | |
| [Clive hugs Torgal] | [Clive hugs Torgal] | [Clive hugs Torgal] | |
| [Clive stands up and pets Torgal on the head] | [Clive stands up and pets Torgal on the head] | [Clive stands up and pets Torgal on the head] | |
| [Clive looks at Jill] | [Clive looks at Jill] | [Clive looks at Jill] | |
| Jill | Jill | ジル | |
| Don’t forget, Clive. | Don’t forget, Clive. | 忘れないで クライヴ | |
| You’re you. Don’t forget that. | We all choose our own path. Believe in yours. | あなたはあなたよ それを忘れないで | |
| I’ll see you later. | I do. | 行ってらっしゃい | This is the stock phrase said in Japanese to someone leaving the house. |
| It almost assumes the person is coming back later. | |||
| [Clive swallows and places his hands on Jill’s shoulders] | [Clive swallows and places his hands on Jill’s shoulders] | [Clive swallows and places his hands on Jill’s shoulders] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| I will definitely return. | I’ll be back. I promise. | 俺は 必ず戻る | |
| Jill, I love you. | I love you, Jill. | ジル 愛してるよ | |
| [Jill looks down and swallows] | [Jill looks down and swallows] | [Jill looks down and swallows] | |
| [Jill looks back up at Clive] | [Jill looks back up at Clive] | [Jill looks back up at Clive] | |
| Jill | Jill | ジル | |
| I know. | I know. | 分かってる | |
| I love you, too. | I love you, too. | 私も愛してるわ | |
| [Clive and Jill press their foreheads together] | [Clive and Jill press their foreheads together] | [Clive and Jill press their foreheads together] | |
| [Clive and Jill kiss each other] | [Clive and Jill kiss each other] | [Clive and Jill kiss each other] | |
| [Clive and Jill hug each other, holding back tears] | [Clive and Jill hug each other, holding back tears] | [Clive and Jill hug each other, holding back tears] | |
| [the Hideaway Crew and their Collaborators come up around Clive and Jill] | [the Hideaway Crew and their Collaborators come up around Clive and Jill] | [the Hideaway Crew and their Collaborators come up around Clive and Jill] | |
| [Clive stops hugging Jill and turns around to look at the Hideaway Crew and their Collaborators] | [Clive stops hugging Jill and turns around to look at the Hideaway Crew and their Collaborators] | [Clive stops hugging Jill and turns around to look at the Hideaway Crew and their Collaborators] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| Let’s go. | Now. | 行こう | |
| This is the final battle. | We have a god to kill. | 最後の戦いだ | |
| [Joshua and Dion nod] | [Joshua and Dion nod] | [Joshua and Dion nod] | |
| [Joshua and Dion turn and run towards the end of the deck] | [Joshua and Dion turn and run towards the end of the deck] | [Joshua and Dion turn and run towards the end of the deck] | |
| [Clive runs after Joshua and Dion] | [Clive runs after Joshua and Dion] | [Clive runs after Joshua and Dion] | |
| [Jill turns away from Clive, Joshua and Dion] | [Jill turns away from Clive, Joshua and Dion] | [Jill turns away from Clive, Joshua and Dion] | |
| [Clive, Joshua and Dion jump off the end of the deck] | [Clive, Joshua and Dion jump off the end of the deck] | [Clive, Joshua and Dion jump off the end of the deck] | |
| [Dion manifests as Bahamut in mid-air] | [Dion manifests as Bahamut in mid-air] | [Dion manifests as Bahamut in mid-air] | |
| [Jill turns to look at Dion flying away towards Origin] | [Jill turns to look at Dion flying away towards Origin] | [Jill turns to look at Dion flying away towards Origin] | |
| [Jill runs to the end of the deck and doubles over, weeping] | [Jill runs to the end of the deck and doubles over, weeping] | [Jill runs to the end of the deck and doubles over, weeping] | |
| Jill | Jill | ジル | |
| Clive…! | Clive! | クライヴ⋯! | |
| [Jill straightens up] | [Jill straightens up] | [Jill straightens up] | |
| [Jill folds her hands together and prays] | [Jill folds her hands together and prays] | [Jill folds her hands together and prays] | |
Major Battles & Events
Clive, Joshua & Dion’s Arrival at Origin
| Translated Japanese (Kokuyōka) | Original English | Japanese | Translation Notes |
|---|---|---|---|
| [Dion flies towards Origin with Clive and Joshua on his back] | [Dion flies towards Origin with Clive and Joshua on his back] | [Dion flies towards Origin with Clive and Joshua on his back] | |
| [Clive and Joshua look up at Origin towering over them] | [Clive and Joshua look up at Origin towering over them] | [Clive and Joshua look up at Origin towering over them] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| Look at the size of that thing…! | Founder… | 何て大きさだ⋯! | Okay, so literally this is “What size is it…!”… |
| But the classic Star Wars reference was too perfect not to make here… | |||
| [Ultima’s Retainers fly from Origin towards Dion] | [Ultima’s Retainers fly from Origin towards Dion] | [Ultima’s Retainers fly from Origin towards Dion] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| Here they come…! | Here they come. | 来たぞ⋯! | |
| Joshua, grab on! | Hold on, Joshua! | ジョシュア つかまれ! | |
| Joshua | Joshua | ジョシュア | |
| I know! | Already am! | 分かってる! | |
| [Ultima’s Retainers shoot a magic barrage at Dion] | [Ultima’s Retainers shoot a magic barrage at Dion] | [Ultima’s Retainers shoot a magic barrage at Dion] | |
| [Dion evades the barrage] | [Dion evades the barrage] | [Dion evades the barrage] | |
| [Dion charges up flares] | [Dion charges up flares] | [Dion charges up flares] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| He’s going to smash through it?! | He’s going to make us a way in! | あれをぶち破る気か! | |
| [Dion fires flares at Origin’s crystal shell and makes a hole in it] | [Dion fires flares at Origin’s crystal shell and makes a hole in it] | [Dion fires flares at Origin’s crystal shell and makes a hole in it] | |
| [Dion flies through the hole and into Origin’s interior] | [Dion flies through the hole and into Origin’s interior] | [Dion flies through the hole and into Origin’s interior] | |
Ultima’s Arrival in Origin
| Translated Japanese (Kokuyōka) | Original English | Japanese | Translation Notes |
|---|---|---|---|
| [Dion flies over the Ultima Civilization ruin inside Origin] | [Dion flies over the Ultima Civilization ruin inside Origin] | [Dion flies over the Ultima Civilization ruin inside Origin] | |
| Joshua | Joshua | ジョシュア | |
| So this is Origin?…! | So this is Origin. | これがオリジンなのか⋯! | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| The act of a god?… | A far cry from heaven. | 神の所業か⋯ | |
| Ultima’s Voice | Ultima’s Voice | アルテマの声 | |
| After a long journey, my ark finally arrived at Valisthea. | Where it all began. Where it all begins. Our ark. | 長い旅路を経て ヴァリスゼアへと辿り着いた我が方舟 | |
| The keystone of the creation of the world. | Your architect. | 創世の要石よ | |
| [Ultima teleports in at the top of the highest spire of the ruin] | [Ultima teleports in at the top of the highest spire of the ruin] | [Ultima teleports in at the top of the highest spire of the ruin] | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| Ultima! | There you are… | アルテマ! | |
| Ultima | Ultima | アルテマ | |
| In this ship sleeps a body I once took off. | It was here that we slumbered. Here that we waited. | この舟には かつて我が脱ぎ去った肉体が眠っている | |
| I was keeping it here so it wouldn’t rot in preparation for the creation of the world… But it would be amusing to give thee despair with it. | For centuries, clinging to our decrepit shell for fear that we might have need of it once again. | 創世に備え 朽ちぬよう留め置いていたが⋯ これで汝らに絶望を与えるのも一興か | |
| From the old body to the new body…! | But you have come at last. | 古き肉体から新しき肉体へ⋯! | |
| I will obtain a complete vessel…! | And now we shall be truly complete. | 我は完全なる器を手に入れるのだ⋯! | |
| [Dion roars and flies towards Ultima] | [Dion roars and flies towards Ultima] | [Dion roars and flies towards Ultima] | |
| Joshua | Joshua | ジョシュア | |
| Brother! | Well? | 兄さん! | |
| Clive | Clive | クライヴ | |
| Yeah, [like] we’ll let that happen. Let’s do this—— | There’s three of us and one of him. | ああ させるものか やるぞ—— | |
| Both of us! | Let’s make it count! | ふたりとも! | |
| [Clive and Joshua jump off of Dion] | [Clive and Joshua jump off of Dion] | [Clive and Joshua jump off of Dion] | |
| [Ultima holds up a hand and shields himself from the flares] | [Ultima holds up a hand and shields himself from the flares] | [Ultima holds up a hand and shields himself from the flares] | |
| [Clive and Joshua manifest as Ifrit and Phoenix in mid-air] | [Clive and Joshua manifest as Ifrit and Phoenix in mid-air] | [Clive and Joshua manifest as Ifrit and Phoenix in mid-air] | |
| [Clive and Joshua fly towards Ultima] | [Clive and Joshua fly towards Ultima] | [Clive and Joshua fly towards Ultima] | |
| Ultima | Ultima | アルテマ | |
| Thou will know firsthand what despair is. | “Dominants.” We will show you what it means to suffer. | 絶望とはいかなるものか 身をもって知れ | |
| [Ultima inhabits one of his original bodies] | [Ultima inhabits one of his original bodies] | [Ultima inhabits one of his original bodies] | |
| [Ultima flies towards Clive and Joshua] | [Ultima flies towards Clive and Joshua] | [Ultima flies towards Clive and Joshua] | |
| [Ultima Prime Boss Fight starts] | [Ultima Prime Boss Fight starts] | [Ultima Prime Boss Fight starts] | |
Ultima Prime Boss Fight
| Translated Japanese (Kokuyōka) | Original English | Japanese | Translation Notes |
|---|---|---|---|
| [Ultima Prime Boss Fight starts] | [Ultima Prime Boss Fight starts] | [Ultima Prime Boss Fight starts] | |
| [Clive makes to slice at Ultima*] | [Clive makes to slice at Ultima*] | [Clive makes to slice at Ultima*] | |
| Summoned Beast Ifrit | Ifrit | 召喚獣イフリート | |
| Eat thiiiis! | No, we’ll show you! | こいつをくらえぇぇぇ! | |
| [Ultima blocks it and teleports behind Clive to knock Clive away] | [Ultima blocks it and teleports behind Clive to knock Clive away] | [Ultima blocks it and teleports behind Clive to knock Clive away] | |
| [Joshua powers himself up*] | [Joshua powers himself up*] | [Joshua powers himself up*] | |
| Summoned Beast Phoenix | Phoenix | 召喚獣フェニックス | |
| Wooaaah! | We’ve suffered enough!! | うおぉぉぉぉ! | |
| [Ultima punches Joshua and teleports above Joshua to drop kick him down] | [Ultima punches Joshua and teleports above Joshua to drop kick him down] | [Ultima punches Joshua and teleports above Joshua to drop kick him down] | |
| [Dion fires off a flare*] | [Dion fires off a flare*] | [Dion fires off a flare*] | |
| Summoned Beast Bahamut | Bahamut | 召喚獣バハムート | |
| Take thiiis! | No more! | これならぁぁぁ! | |
| [Ultima shields himself from the flare] | [Ultima shields himself from the flare] | [Ultima shields himself from the flare] | |
| [Joshua flies up, holding Clive] | [Joshua flies up, holding Clive] | [Joshua flies up, holding Clive] | |
| [Ultimes fires off his own flare] | [Ultimes fires off his own flare] | [Ultimes fires off his own flare] | |
| [the flare splits up and chases Dion and Joshua through the air] | [the flare splits up and chases Dion and Joshua through the air] | [the flare splits up and chases Dion and Joshua through the air] | |
| [Ultima teleports in front of Joshua and hits Clive in an explosion] | [Ultima teleports in front of Joshua and hits Clive in an explosion] | [Ultima teleports in front of Joshua and hits Clive in an explosion] | |
| [Joshua screeches] | [Joshua screeches] | [Joshua screeches] | |
| Phoenix | |||
| No…! | |||
| [Joshua drops Clive] | [Joshua drops Clive] | [Joshua drops Clive] | |
| [Ultima roars and fires off a beam of light at Dion] | [Ultima roars and fires off a beam of light at Dion] | [Ultima roars and fires off a beam of light at Dion] | |
| [Dion shields, but Ultima’s beam breaks through Dion’s shield] | [Dion shields, but Ultima’s beam breaks through Dion’s shield] | [Dion shields, but Ultima’s beam breaks through Dion’s shield] | |
| [Ultima flies to Clive and they fight in mid-air] | [Ultima flies to Clive and they fight in mid-air] | [Ultima flies to Clive and they fight in mid-air] | |
| [Ultima charges up a fireball] | [Ultima charges up a fireball] | [Ultima charges up a fireball] | |
| [Clive dodges the fireball*] | [Clive dodges the fireball*] | [Clive dodges the fireball*] | |
| [Clive attacks Ultima] | [Clive attacks Ultima] | [Clive attacks Ultima] | |
| Summoned Beast Ifrit | Ifrit | 召喚獣イフリート | |
| Let’s do this! | Not this time! | させるか! | |
| [Ultima fires off another beam attack, aimed at Clive] | [Ultima fires off another beam attack, aimed at Clive] | [Ultima fires off another beam attack, aimed at Clive] | |
| [Joshua pulls Clive away before Clive can be hit by the beam] | [Joshua pulls Clive away before Clive can be hit by the beam] | [Joshua pulls Clive away before Clive can be hit by the beam] | |
| Summoned Beast Phoenix | Phoenix | 召喚獣フェニックス | |
| Brother! | I’ve got you! | 兄さん! | |
| Summoned Beast Bahamut | Bahamut | 召喚獣バハムート | |
| Move, Phoenix! | Move aside, Phoenix! | どけ フェニックス! | |
| [Dion fires off a Megaflare at Ultima*] | [Dion fires off a Megaflare at Ultima*] | [Dion fires off a Megaflare at Ultima*] | |
| Summoned Beast Bahamut | Bahamut | 召喚獣バハムート | |
| Burn to ashes with this Megaflare! Whooaaah! | You will answer for what you’ve done! | このメガフレアで焼き尽くす! うおぉぉぉ! | |
| [Ultima shields from Dion’s Megaflare] | [Ultima shields from Dion’s Megaflare] | [Ultima shields from Dion’s Megaflare] | |
| Summoned Beast Bahamut | Bahamut | 召喚獣バハムート | |
| Ifrit! | Ifrit! | イフリート! | |
| [Clive comes up behind Ultima and pushes a fireball into Ultima*] | [Clive comes up behind Ultima and pushes a fireball into Ultima*] | [Clive comes up behind Ultima and pushes a fireball into Ultima*] | |
| Summoned Beast Ifrit | Ifrit | 召喚獣イフリート | |
| We won’t let a bastard like you do what you want! | You cannot control us! | 貴様の好きなようにはさせん! | |
| [Clive holds the fireball in place] | [Clive holds the fireball in place] | [Clive holds the fireball in place] | |
| Summoned Beast Ifrit | Ifrit | 召喚獣イフリート | |
| Joshua! | Joshua! | ジョシュア! | |
| [Joshua sends a volley of fire towards Ultima*] | [Joshua sends a volley of fire towards Ultima*] | [Joshua sends a volley of fire towards Ultima*] | |
| Summoned Beast Phoenix | Phoenix | 召喚獣フェニックス | |
| Eat—— | And you will not claim us! | こいつも—— | |
| Thiiiiis! | Ever! | くらえぇぇぇ! | |
| [Clive and Joshua’s fire attacks hit Ultima] | [Clive and Joshua’s fire attacks hit Ultima] | [Clive and Joshua’s fire attacks hit Ultima] | |
| [Clive charges up Flames of Hell] | [Clive charges up Flames of Hell] | [Clive charges up Flames of Hell] | |
| [Joshua charges up Revelation] | [Joshua charges up Revelation] | [Joshua charges up Revelation] | |
| [Dion strains while charging up Megaflare] | [Dion strains while charging up Megaflare] | [Dion strains while charging up Megaflare] | |
| [Clive, Joshua and Dion’s attacks combine into Tridisaster] | [Clive, Joshua and Dion’s attacks combine into Tridisaster] | [Clive, Joshua and Dion’s attacks combine into Tridisaster] | |
| [Tridisaster presses down onto Ultima] | [Tridisaster presses down onto Ultima] | [Tridisaster presses down onto Ultima] | |
| [Ultima Prime boss fight ends] | [Ultima Prime boss fight ends] | [Ultima Prime boss fight ends] | |
| [Ultima looks around at the Tridisaster engulfing him] | [Ultima looks around at the Tridisaster engulfing him] | [Ultima looks around at the Tridisaster engulfing him] | |
Dion’s Sacrifice
| Translated Japanese (Kokuyōka) | Original English | Japanese | Translation Notes |
|---|---|---|---|
| [Ultima looks around at the Tridisaster engulfing him] | [Ultima looks around at the Tridisaster engulfing him] | [Ultima looks around at the Tridisaster engulfing him] | |
| Ultima Prime | Ultima Prime | アルテマ・プライム | |
| If thou were obedient, this would have been finished without this much suffering. | Had you only surrendered, this unpleasantness could have been avoided. | 諾々としていれば さほど苦しまずに済んだものを | |
| [Ultima flies out of the remnants of Tridisaster towards Clive] | [Ultima flies out of the remnants of Tridisaster towards Clive] | [Ultima flies out of the remnants of Tridisaster towards Clive] | |
| [Ultima teleports behind Clive and flings Clive down into the Ultima Civilization ruin’s interior] | [Ultima teleports behind Clive and flings Clive down into the Ultima Civilization ruin’s interior] | [Ultima teleports behind Clive and flings Clive down into the Ultima Civilization ruin’s interior] | |
| Summoned Beast Phoenix | Phoenix | 召喚獣フェニックス | |
| Brother! | Clive! | 兄さん! | |
| [Joshua stares down at where Clive was flung] | [Joshua stares down at where Clive was flung] | [Joshua stares down at where Clive was flung] | |
| [Ultima charges up a giant fireball] | [Ultima charges up a giant fireball] | [Ultima charges up a giant fireball] | |
| Ultima Prime | Ultima Prime | アルテマ・プライム | |
| It’s over. | We have you. | 終いだ | |
| [Ultima throws the fireball down at where Clive landed] | [Ultima throws the fireball down at where Clive landed] | [Ultima throws the fireball down at where Clive landed] | |
| [Joshua flies up to intercept the fireball] | [Joshua flies up to intercept the fireball] | [Joshua flies up to intercept the fireball] | |
| [Dion flies in between Joshua and the fireball] | [Dion flies in between Joshua and the fireball] | [Dion flies in between Joshua and the fireball] | |
| Summoned Beast Phoenix | Phoenix | 召喚獣フェニックス | |
| Dion!? | Dion! | ディオン!? | |
| [Dion looks back at Joshua] | [Dion looks back at Joshua] | [Dion looks back at Joshua] | |
| Summoned Beast Bahamut | Bahamut | 召喚獣バハムート | |
| I got this! Go Joshua! | Go! Save your brother! | ここは余が持つ! 行け ジョシュア! | |
| [Joshua flies down after Clive] | [Joshua flies down after Clive] | [Joshua flies down after Clive] | |
| [Dion fires a massive beam of light towards the fireball] | [Dion fires a massive beam of light towards the fireball] | [Dion fires a massive beam of light towards the fireball] | |
| [Dion’s beam stops Ultima’s fireball] | [Dion’s beam stops Ultima’s fireball] | [Dion’s beam stops Ultima’s fireball] | |
| [Joshua looks behind him at Dion] | [Joshua looks behind him at Dion] | [Joshua looks behind him at Dion] | |
| [Ultima sends more aether into the fireball] | [Ultima sends more aether into the fireball] | [Ultima sends more aether into the fireball] | |
| Summoned Beast Bahamut | Bahamut | 召喚獣バハムート | |
| I will pay for my crimes…! | I ask not for acceptance… | 我が罪を購おう⋯! | |
| With this strike…! | Only forgiveness! | この一撃で⋯! | |
| [Dion sends more light aether to the beam] | [Dion sends more light aether to the beam] | [Dion sends more light aether to the beam] | |
| [Ultima pushes even more aether into the fireball] | [Ultima pushes even more aether into the fireball] | [Ultima pushes even more aether into the fireball] | |
| [Dion fires off one final Megaflare] | [Dion fires off one final Megaflare] | [Dion fires off one final Megaflare] | |
| [Ultima’s massive fireball punches through Dion’s beam of light and hits Dion] | [Ultima’s massive fireball punches through Dion’s beam of light and hits Dion] | [Ultima’s massive fireball punches through Dion’s beam of light and hits Dion] | |
| Ultima Prime | Ultima Prime | アルテマ・プライム | |
| What…? | Oh… | なに⋯? | |
| [Dion’s final Megaflare hits Ultima] | [Dion’s final Megaflare hits Ultima] | [Dion’s final Megaflare hits Ultima] | |
| [Dion falls through the air] | [Dion falls through the air] | [Dion falls through the air] | |
| [Dion stops manifesting as Bahamut in mid-air] | [Dion stops manifesting as Bahamut in mid-air] | [Dion stops manifesting as Bahamut in mid-air] | |
| Dion | Dion | ディオン | |
| This is me…Father… | Now, Father…it is done. | これが私です⋯父上⋯ | |
| [Dion smiles while falling into the depths of Origin] | [Dion smiles while falling into the depths of Origin] | [Dion smiles while falling into the depths of Origin] | |