Phoenix Fledgling
The Archduke and his company arrive at Phoenix Gate for a ceremony.
That night, Joshua woke up to a disquieting sound.
He became aware that someone had assaulted the stronghold.
Kokuyōka: “phoenix” in the title is the kanji term, not the katakana name.
“fledgling” is literally “chick” in Japanese, but it can also figuratively mean “novice/rookie/greenhorn”.
Flight of the Fledgling
The Shields of Rosaria have marched to Phoenix Gate that the duchy’s Dominant heir to the throne, Joshua, might hear the Words of their Ancestors, as is custom before any great battle.
However, the night before the ceremony, the young prince is stirred fro his slumber by the sounds of battle.
The fortress is under attack, and Joshua must fight his way to his father with the aid of but a single brave Shield.
不死鳥の雛
儀式のため、大公一行はフェニックスゲートドを訪れる。
その夜、不穏な物音で目を覚ますジョシュア。
この砦が何者かに急襲されたことを知る。