Phoenix Fledgling — Phoenix Gate: The Assault

Phoenix Gate

A solid fortress that was defending against invasions from the North.
It is also the place the Ceremony of Divine Revelation is performed.

Phoenix Gate

This aging seaboard citadel not only defends Rosaria from northern raiding parties,
but also serves as sacred ground whereupon the duchy’s Dominant might commune with his or her ancestors and entreat their guidance on the eve of important battles.

フェニックスゲート

北部からの侵略を防いできた堅砦
天啓の儀式を行う場所でもある


Table of Contents

Exploring Phoenix Gate


Wade Meets Up with Joshua

Translated Japanese (Kokuyōka)Original EnglishJapaneseTranslation Notes
[Joshua is sleeping alone in a room in the Phoenix Gate Keep][Joshua is sleeping alone in a room in the Phoenix Gate Keep][Joshua is sleeping alone in a room in the Phoenix Gate Keep]
[faint shouts and clashes of metal
are heard through the thick stone walls]
[faint shouts and clashes of metal
are heard through the thick stone walls]
[faint shouts and clashes of metal
are heard through the thick stone walls]
[something clatters in the corridor outside the room,
waking Joshua up]
[something clatters in the corridor outside the room,
waking Joshua up]
[something clatters in the corridor outside the room,
waking Joshua up]
[Joshua rubs sleep from his eyes and frowns at the faint noise][Joshua rubs sleep from his eyes and frowns at the faint noise][Joshua rubs sleep from his eyes and frowns at the faint noise]
[Joshua gets up and manifests fire magic to light a candle][Joshua gets up and manifests fire magic to light a candle][Joshua gets up and manifests fire magic to light a candle]
[Joshua looks around at the noise and sniffs][Joshua looks around at the noise and sniffs][Joshua looks around at the noise and sniffs]
[Joshua holds a hand up to his nose][Joshua holds a hand up to his nose][Joshua holds a hand up to his nose]
JoshuaJoshuaジョシュア
This is…Is that…?これは⋯
[Joshua starts getting dressed][Joshua starts getting dressed][Joshua starts getting dressed]
[Wade runs down the corridor outside Joshua’s room][Wade runs down the corridor outside Joshua’s room][Wade runs down the corridor outside Joshua’s room]
[Wade bursts into Joshua’s room
just as Joshua sheathes his sword]
[Wade bursts into Joshua’s room
just as Joshua sheathes his sword]
[Wade bursts into Joshua’s room
just as Joshua sheathes his sword]
WadeWadeウェイド
Lord Joshua, I apologize [for bothering you] so late at night!
My name is Wade!
Forgive me, my prince! It’s me, Wade. You probably don’t remember me…ジョシュア様 夜分遅く失礼いたします!
ウェイドと申します!
[Joshua starts going over to Wade][Joshua starts going over to Wade][Joshua starts going over to Wade]
JoshuaJoshuaジョシュア
What on earth is happening?I remember. What is it?ー体 何事です?
[Wade comes further into the room to meet up with Joshua][Wade comes further into the room to meet up with Joshua][Wade comes further into the room to meet up with Joshua]
WadeWadeウェイド
There’s an enemy attack, but the details are unknown.
A blaze is already spreading.
We’re under attack! I don’t know who they are, but they’ve set light to half the castle.敵襲ですが 詳細は不明
すでに火の手が回っています
Lord Joshua, we’ll get away through the back entrance.I must get you to safety, Your Highness.ジョシュア様は 裏口から脱出を
JoshuaJoshuaジョシュア
Understood.Very well.分かりました
Let’s get going.I’m ready.行きましょう
WadeWadeウェイド
Lord Joshua, this way.Follow me, Your Highness.ジョシュア様 こちらへ
[Wade leaves the room ahead of Joshua][Wade leaves the room ahead of Joshua][Wade leaves the room ahead of Joshua]
[Joshua follows after Wade
to into the rest of the Phoenix Gate Keep]
[Joshua follows after Wade
to into the rest of the Phoenix Gate Keep]
[Joshua follows after Wade
to into the rest of the Phoenix Gate Keep]

Exploring Phoenix Gate Part 1: Discovering Sanbreque’s Betrayal

Translated Japanese (Kokuyōka)Original EnglishJapaneseTranslation Notes
[Joshua follows after Wade
to into the rest of the Phoenix Gate Keep]
[Joshua follows after Wade
to into the rest of the Phoenix Gate Keep]
[Joshua follows after Wade
to into the rest of the Phoenix Gate Keep]
[Joshua manifests a small floating fireball for light][Joshua manifests a small floating fireball for light][Joshua manifests a small floating fireball for light]
[Joshua and Wade make their way
through the Phoenix Gate Keep]
[Joshua and Wade make their way
through the Phoenix Gate Keep]
[Joshua and Wade make their way
through the Phoenix Gate Keep]
JoshuaJoshuaジョシュア
Are our enemies coming inside?Are the enemy already inside the castle?敵が入り込んでいるのですか?
WadeWadeウェイド
Yeah, it seems that quite a lot of damage is being done.I’m afraid so, Your Highness. We must hurry.ええ かなりの被害が出ているようです
[Joshua and Wade start going down a staircase][Joshua and Wade start going down a staircase][Joshua and Wade start going down a staircase]
Soldier’s VoiceDucal Shield’s Voice兵士の声
Gwaaah!*pained scream*ぐあぁぁっ!
WadeWadeウェイド
[What was that] just now!?What was that!?今のは!?
JoshuaJoshuaジョシュア
This is where I…I have to help them.ここは僕が
[Joshua and Wade enter a room and
see a Sanbreque soldier in it]
[Joshua and Wade enter a room and
see a Sanbreque soldier in it]
[Joshua and Wade enter a room and
see a Sanbreque soldier in it]
[the room is burning][the room is burning][the room is burning]
JoshuaJoshuaジョシュア
The fire’s spreading…!Everything’s on fire…火が回ってる⋯!
WadeWadeウェイド
Please get back, Lord Joshua!Fall back, Your Highness! He’s not one of us!お下がりください ジョシュア様!
JoshuaJoshuaジョシュア
…No, it’s fine. I can do it!No! I must do my duty!⋯いいえ大丈夫 やれます!
[Joshua and Wade fight and defeat the Sanbreque soldier][Joshua and Wade fight and defeat the Sanbreque soldier][Joshua and Wade fight and defeat the Sanbreque soldier]
[Joshua leans over and
rests his hands on his knees, breathing heavily]
[Joshua leans over and
rests his hands on his knees, breathing heavily]
[Joshua leans over and
rests his hands on his knees, breathing heavily]
[Wade holds his axe over the dead Sanbreque soldier
to make sure the soldier is dead]
[Wade holds his axe over the dead Sanbreque soldier
to make sure the soldier is dead]
[Wade holds his axe over the dead Sanbreque soldier
to make sure the soldier is dead]
[Wade sheathes his axe and
kneels down to look at the dead Sanbreque soldier]
[Wade sheathes his axe and
kneels down to look at the dead Sanbreque soldier]
[Wade sheathes his axe and
kneels down to look at the dead Sanbreque soldier]
[Joshua turns around to look at the dead Rosaria soldiers][Joshua turns around to look at the dead Rosaria soldiers][Joshua turns around to look at the dead Rosaria soldiers]
JoshuaJoshuaジョシュア
They were all laughing, but…how could something like this…I saw them at the feast. They were laughing…みんな笑っていたのに⋯こんなことって⋯
[Joshua hangs his head][Joshua hangs his head][Joshua hangs his head]
WadeWadeウェイド
The Sanbreque Imperial Army…?
But why would that country…
This is Sanbrequois garb… But why would the empire…?ザンブレク皇国軍⋯?
でも なぜあの国が⋯
[Joshua starts and turns around to look at Wade][Joshua starts and turns around to look at Wade][Joshua starts and turns around to look at Wade]
JoshuaJoshuaジョシュア
We have to look for Father!We must find my father!父上を捜さないと!
[Joshua and Wade make their way
through the burning Phoenix Gate Keep]
[Joshua and Wade make their way
through the burning Phoenix Gate Keep]
[Joshua and Wade make their way
through the burning Phoenix Gate Keep]
[Joshau and Wade fight and defeat a pair of Sanbreque soldiers][Joshau and Wade fight and defeat a pair of Sanbreque soldiers][Joshau and Wade fight and defeat a pair of Sanbreque soldiers]
WadeWadeウェイド
They’ve come in this far…!Damn it! The bastards are everywhere!どれだけ入り込んでるんだ⋯!
JoshuaJoshuaジョシュア
Sanbrque is our ally, so why…!Why would the empire do this? They’re our allies!ザンブレクは同盟国なのに なぜ⋯!
[Joshua and Wade make their way
through the burning Phoenix Gate Keep]
[Joshua and Wade make their way
through the burning Phoenix Gate Keep]
[Joshua and Wade make their way
through the burning Phoenix Gate Keep]

Exploring Phoenix Gate Part 2: Finding Tyler

Translated Japanese (Kokuyōka)Original EnglishJapaneseTranslation Notes
[Joshua and Wade make their way
through the burning Phoenix Gate Keep]
[Joshua and Wade make their way
through the burning Phoenix Gate Keep]
[Joshua and Wade make their way
through the burning Phoenix Gate Keep]
[Joshua and Wade come across
a wounded Tyler lying in a hallway]
[Joshua and Wade come across
a wounded Tyler lying in a hallway]
[Joshua and Wade come across
a wounded Tyler lying in a hallway]
WadeWadeウェイド
Tyler!Tyler!タイラー!
[Wade rushes over to Tyler][Wade rushes over to Tyler][Wade rushes over to Tyler]
[Wade kneels down next to Tyler a tries to lift him up][Wade kneels down next to Tyler a tries to lift him up][Wade kneels down next to Tyler a tries to lift him up]
[Tyler cannot move][Tyler cannot move][Tyler cannot move]
[Wade looks at his hand and sees that it is covered in blood][Wade looks at his hand and sees that it is covered in blood][Wade looks at his hand and sees that it is covered in blood]
WadeWadeウェイド
Shit, his wounds are deep…!Damn it! His wounds are deep!くそ 傷が深い⋯!
[Joshua kneels down next to Tyler][Joshua kneels down next to Tyler][Joshua kneels down next to Tyler]
JoshuaJoshuaジョシュア
If [you need] treatment, I [can do it].I can save him.治療なら僕が
[Joshua’s hand ignites with Phoenix’s power][Joshua’s hand ignites with Phoenix’s power][Joshua’s hand ignites with Phoenix’s power]
[Joshua starts healing Tyler’s wounds with Phoenix’s power][Joshua starts healing Tyler’s wounds with Phoenix’s power][Joshua starts healing Tyler’s wounds with Phoenix’s power]
TylerTylerタイラー
Lord…Joshua…Your Highness, I…ジョシュア⋯様⋯
[Tyler shakes his head][Tyler shakes his head][Tyler shakes his head]
[Joshua continues healing Tyler’s wounds][Joshua continues healing Tyler’s wounds][Joshua continues healing Tyler’s wounds]
[Joshua moves Tyler’s hand off of his chest so he can see better][Joshua moves Tyler’s hand off of his chest so he can see better][Joshua moves Tyler’s hand off of his chest so he can see better]
JoshuaJoshuaジョシュア
It’s alright. I will definitely save you.Don’t worry. You’re going to be alright.大丈夫 必ず助けます
[a bang is heard in the corridor outside the hallway door][a bang is heard in the corridor outside the hallway door][a bang is heard in the corridor outside the hallway door]
WadeWadeウェイド
Please do.I’ll hold them off.お願いします
[Wade stands up and raises his axe in front of Joshua and Tyler][Wade stands up and raises his axe in front of Joshua and Tyler][Wade stands up and raises his axe in front of Joshua and Tyler]

Joshua, Wade & Tyler Meet Up with Clive, Elwin & Murdoch

Translated Japanese (Kokuyōka)Original EnglishJapaneseTranslation Notes
[Wade stands up and raises his axe in front of Joshua and Tyler][Wade stands up and raises his axe in front of Joshua and Tyler][Wade stands up and raises his axe in front of Joshua and Tyler]
[more bangs are heard in the corridor outside the hallway door][more bangs are heard in the corridor outside the hallway door][more bangs are heard in the corridor outside the hallway door]
[Clive bursts into the hallway and rolls to a stop][Clive bursts into the hallway and rolls to a stop][Clive bursts into the hallway and rolls to a stop]
[Wade shouts and almost cleaves Clive with his axe,
but catches himself in time]
[Wade shouts and almost cleaves Clive with his axe,
but catches himself in time]
[Wade shouts and almost cleaves Clive with his axe,
but catches himself in time]
[Clive stands up and looks around][Clive stands up and looks around][Clive stands up and looks around]
JoshuaJoshuaジョシュア
Brother!Clive!兄さん!
[Joshua stands up][Joshua stands up][Joshua stands up]
[Clive sheathes his sword][Clive sheathes his sword][Clive sheathes his sword]
CliveCliveクライヴ
Joshua, you’re safe!Joshua! Come here.ジョシュア 無事だったか!
[Clive runs over to Joshua and grabs him by the shoulders][Clive runs over to Joshua and grabs him by the shoulders][Clive runs over to Joshua and grabs him by the shoulders]
[Clive looks down at Tyler][Clive looks down at Tyler][Clive looks down at Tyler]
CliveCliveクライヴ
Tyler, that wound…!Tyler, you’re hurt…タイラー その傷は⋯!
TylerTylerタイラー
Thanks to Lord Joshua, I at least [managed] somehow.I’ll survive, thanks to His Highness.ジョシュア様のおかげで まだ何とか
[Clive nods to Joshua][Clive nods to Joshua][Clive nods to Joshua]
WadeWadeウェイド
Your Highness! General!Your Grace! Lord Murdoch!殿下! 将軍!
[Clive looks up to see Elwin and Murdoch enter the hallway][Clive looks up to see Elwin and Murdoch enter the hallway][Clive looks up to see Elwin and Murdoch enter the hallway]
[Tyler nods to Murdoch][Tyler nods to Murdoch][Tyler nods to Murdoch]
[Murdoch nods in return and hurries over to Wade][Murdoch nods in return and hurries over to Wade][Murdoch nods in return and hurries over to Wade]
General MurdochGeneral Murdochマードック将軍
You protected Lord Joshua well!
Great work, Wade!
You rescued the young prince. Well done, Sir Wade!ジョシュア様をよく守った!
最高の働きだ ウェイド!
[Murdoch places a hand on Wade’s shoulder][Murdoch places a hand on Wade’s shoulder][Murdoch places a hand on Wade’s shoulder]
[Elwin steps forwards][Elwin steps forwards][Elwin steps forwards]
Archduke ElwinArchduke Elwin大公エルウィン
I’ll never forget this debt of gratitude.I am in your debt, soldier.この恩は決して忘れん
[Wade goes on one knee and bows to Elwin][Wade goes on one knee and bows to Elwin][Wade goes on one knee and bows to Elwin]
WadeWadeウェイド
Such grateful words [from you]…!Thank you, Your Grace!ありがたきお言葉⋯!
[a piece of the burning ceiling gives way and
falls behind Elwin and Murdoch]
[a piece of the burning ceiling gives way and
falls behind Elwin and Murdoch]
[a piece of the burning ceiling gives way and
falls behind Elwin and Murdoch]
CliveCliveクライヴ
This place is also on fire.We cannot stay here.ここにも火が
[Clive turns to Joshua][Clive turns to Joshua][Clive turns to Joshua]
CliveCliveクライヴ
This way! Hurry towards the back entrance.We should make straight for the rear gate.こっちだ 早く裏口へ
[Clive leads Joshua to another door
leading outside of the Phoenix Gate Keep]
[Clive leads Joshua to another door
leading outside of the Phoenix Gate Keep]
[Clive leads Joshua to another door
leading outside of the Phoenix Gate Keep]
[everyone follows Clive out to a courtyard][everyone follows Clive out to a courtyard][everyone follows Clive out to a courtyard]

Clive Plans Joshua’s Escape

Translated Japanese (Kokuyōka)Original EnglishJapaneseTranslation Notes
[everyone follows Clive out to a courtyard][everyone follows Clive out to a courtyard][everyone follows Clive out to a courtyard]
[Elwin goes over to the stolas rookery and takes out a stolas][Elwin goes over to the stolas rookery and takes out a stolas][Elwin goes over to the stolas rookery and takes out a stolas]
[Elwin holds his hand near the stolas’ head][Elwin holds his hand near the stolas’ head][Elwin holds his hand near the stolas’ head]
Archduke ElwinArchduke Elwin大公エルウィン
Omia lastelan tu isagelis.O mia lost elan. Tu isag elythe.オミア ラステラン トゥ イサゲリス
[the stolas’ glowing eyes blink open][the stolas’ glowing eyes blink open][the stolas’ glowing eyes blink open]
Archduke ElwinArchduke Elwin大公エルウィン
I hope you reach Rosalith…May the winds speed you to Rosalith…ロザリスに届けばよいが⋯
[the stolas flies up into the air towards Rosalith][the stolas flies up into the air towards Rosalith][the stolas flies up into the air towards Rosalith]
Enemy Soldier’s VoiceImperial Soldier’s Voices敵兵の声
We can’t let the Archduke and Dominant get away! Search for them!How could you let the Archduke and the Dominant escape!? Find them!大公とドミナントを逃がしてはならん! 捜せ!
[Joshua pulls near to Clive][Joshua pulls near to Clive][Joshua pulls near to Clive]
[Clive guides Joshua to Elwin][Clive guides Joshua to Elwin][Clive guides Joshua to Elwin]
[Elwin places his hands around Joshua’s upper arms][Elwin places his hands around Joshua’s upper arms][Elwin places his hands around Joshua’s upper arms]
[Clive points to the end of the courtyard][Clive points to the end of the courtyard][Clive points to the end of the courtyard]
CliveCliveクライヴ
The chocobos are being kept at the north gate up ahead.The North Gate’s up ahead. There are chocobos in the stables.この先の北門に 馬を留めてあります
Father, take Joshua and escape.Father, take Joshua and get to safety.父上は ジョシュアを連れて脱出を
[Elwin nods][Elwin nods][Elwin nods]
[Joshua pulls away from Elwin to look defiantly up at Clive][Joshua pulls away from Elwin to look defiantly up at Clive][Joshua pulls away from Elwin to look defiantly up at Clive]
JoshuaJoshuaジョシュア
No! Brother, you should also come with us!No! I’m not going without you!そんな! 兄さんも一緒に行こう!
Brother, you’re my Knight! Isn’t that right!?You’re supposed to be my Shield, remember!?兄さんは僕のナイトだ! そうでしょう!?
[Clive kneels down to look Joshua in the eye][Clive kneels down to look Joshua in the eye][Clive kneels down to look Joshua in the eye]
CliveCliveクライヴ
And that’s why…I remember.だからさ
I’ll stop those guys here to protect you.Which is why I’m going to hold the enemy here while you make your escape.俺はお前を守るために ここで奴らを止める
[Murdoch approaches Elwin][Murdoch approaches Elwin][Murdoch approaches Elwin]
General MurdochLord Commander Murdochマードック将軍
We’ll plan for the survivors to gather at the north gate.I will order our remaining forces to rally at the gate.生き残った者は北門に集う手はずです
Hurry!Now go!お早く!
[Elwin nods to Clive][Elwin nods to Clive][Elwin nods to Clive]
[Joshua grimaces to keep himself from crying][Joshua grimaces to keep himself from crying][Joshua grimaces to keep himself from crying]
CliveCliveクライヴ
I’m doing my mission.
You too must do your mission.
I will do my duty. You must do your duty too.俺は使命に従う
お前も使命に従え
JoshuaJoshuaジョシュア
Uh-huh, understood…I… I know…うん 分かった⋯
CliveCliveクライヴ
Protect Father.You have to keep Father safe.父上を守るんだ
——I’m leaving him to you, Joshua.I’m counting on you, Joshua.——任せたぞ ジョシュア
[Clive puts his fist to Joshua’s chest][Clive puts his fist to Joshua’s chest][Clive puts his fist to Joshua’s chest]
[Clive squeezes Joshua’s arms and stands up][Clive squeezes Joshua’s arms and stands up][Clive squeezes Joshua’s arms and stands up]
[Clive and Murdoch walk back into
the burning Phoenix Gate Keep]
[Clive and Murdoch walk back into
the burning Phoenix Gate Keep]
[Clive and Murdoch walk back into
the burning Phoenix Gate Keep]
[Joshua follows behind Clive and Murdoch][Joshua follows behind Clive and Murdoch][Joshua follows behind Clive and Murdoch]
[Clive turns around to close the doors leading
from the Phoenix Gate Keep to the courtyard]
[Clive turns around to close the doors leading
from the Phoenix Gate Keep to the courtyard]
[Clive turns around to close the doors leading
from the Phoenix Gate Keep to the courtyard]
[Clive and Joshua get one last look at each other
as Clive closes the doors]
[Clive and Joshua get one last look at each other
as Clive closes the doors]
[Clive and Joshua get one last look at each other
as Clive closes the doors]
[Clive turns to see Murdoch saluting him with his sword][Clive turns to see Murdoch saluting him with his sword][Clive turns to see Murdoch saluting him with his sword]
[Clive nods to Murdoch][Clive nods to Murdoch][Clive nods to Murdoch]
[Clive and Murdoch make their way
through the burning Phoenix Gate Keep]
[Clive and Murdoch make their way
through the burning Phoenix Gate Keep]
[Clive and Murdoch make their way
through the burning Phoenix Gate Keep]

Exploring Phoenix Gate Part 3: The Phoenix Gate Bailey

Translated Japanese (Kokuyōka)Original EnglishJapaneseTranslation Notes
[Clive and Murdoch make their way
through the burning Phoenix Gate Keep]
[Clive and Murdoch make their way
through the burning Phoenix Gate Keep]
[Clive and Murdoch make their way
through the burning Phoenix Gate Keep]
[Clive and Murdoch enter the mess hall][Clive and Murdoch enter the mess hall][Clive and Murdoch enter the mess hall]
[Clive and Murdoch fight and
defeat the Sanbreque soldiers in the mess hall]
[Clive and Murdoch fight and
defeat the Sanbreque soldiers in the mess hall]
[Clive and Murdoch fight and
defeat the Sanbreque soldiers in the mess hall]
CliveCliveクライヴ
Everyone…no way, did they get taken out…?We’re too late. Everyone’s dead…みんなは⋯まさか やられたのか⋯?
[Clive and Murdoch enter a hall filled with dead Rosaria soldiers][Clive and Murdoch enter a hall filled with dead Rosaria soldiers][Clive and Murdoch enter a hall filled with dead Rosaria soldiers]
General MurdochLord Commander Murdochマードック将軍
What is this…Damn it all…何てことだ⋯
[Clive and Murdoch enter the Phoenix Gate Bailey][Clive and Murdoch enter the Phoenix Gate Bailey][Clive and Murdoch enter the Phoenix Gate Bailey]
[Sanbreque soldiers are delivering killing blows
to defeated Rosaria soldiers]
[Sanbreque soldiers are delivering killing blows
to defeated Rosaria soldiers]
[Sanbreque soldiers are delivering killing blows
to defeated Rosaria soldiers]
[the Sanbreque soldiers look over at Clive and Murdoch][the Sanbreque soldiers look over at Clive and Murdoch][the Sanbreque soldiers look over at Clive and Murdoch]
Sanbrque SoldierImperial Soldierザンブレク兵
Captain.Captain.隊長
[the Sanbreque captain pulls his sword out of a Rosaria soldier][the Sanbreque captain pulls his sword out of a Rosaria soldier][the Sanbreque captain pulls his sword out of a Rosaria soldier]
[the Sanbreque captain looks around at his men][the Sanbreque captain looks around at his men][the Sanbreque captain looks around at his men]
[the Sanbreque captain shakes blood off his sword][the Sanbreque captain shakes blood off his sword][the Sanbreque captain shakes blood off his sword]
Sanbreque Army CaptainImperial Captainザンブレク軍 兵隊長
Kill them.Take them.殺せ
[the Sanbreque soldiers approach Clive and Murodch][the Sanbreque soldiers approach Clive and Murodch][the Sanbreque soldiers approach Clive and Murodch]
[Clive draws his sword][Clive draws his sword][Clive draws his sword]
CliveCliveクライヴ
We’ll deal with them all at once.Let none escape.一気に片づける
General MurdochLord Commander Murdochマードック将軍
…Certainly.As you command.⋯御意に
[Murdoch draws his sword][Murdoch draws his sword][Murdoch draws his sword]
[Clive and Murdoch start fighting the Sanbreque soldiers][Clive and Murdoch start fighting the Sanbreque soldiers][Clive and Murdoch start fighting the Sanbreque soldiers]
General MurdochLord Commander Murdochマードック将軍
Lord Clive, a magic soldier!You take care of that spellcaster!クライヴ様は魔法兵を!
I’ll draw their attention over here!I’ll keep the others occupied!こちらは私が引きっつけます!
[Clive and Murdoch defeat the Sanbreque Soldiers][Clive and Murdoch defeat the Sanbreque Soldiers][Clive and Murdoch defeat the Sanbreque Soldiers]
[Clive and Murdoch sheathe their weapons][Clive and Murdoch sheathe their weapons][Clive and Murdoch sheathe their weapons]
General MurdochLord Commander Murdochマードック将軍
Phew…Lord Clive, are you unharmed?That’s them done. Are you alright?ふう⋯クライヴ様 ご無事ですか?
CliveCliveクライヴ
I’m fine…
I’m more worried about Father and Joshua. Let’s hurry on.
I’m fine. It’s my father and Joshua I’m worried about. We should head back.大丈夫⋯
それより父上とジョシュアが心配だ 先を急ごう
[on the top spire of the Phoenix Gate Keep,
a Sanbreque dragoon poses]
[on the top spire of the Phoenix Gate Keep,
a Sanbreque dragoon poses]
[on the top spire of the Phoenix Gate Keep,
a Sanbreque dragoon poses]

Dragoon of the Dazzling Gleam Boss Fight

Translated Japanese (Kokuyōka)Original EnglishJapaneseTranslation Notes
[on the top spire of the Phoenix Gate Keep,
a Sanbreque dragoon poses]
[on the top spire of the Phoenix Gate Keep,
a Sanbreque dragoon poses]
[on the top spire of the Phoenix Gate Keep,
a Sanbreque dragoon poses]
[the dragoon jumps down
to the Phoenix Gate Bailey on top of Clive]
[the dragoon jumps down
to the Phoenix Gate Bailey on top of Clive]
[the dragoon jumps down
to the Phoenix Gate Bailey on top of Clive]
General MurdochLord Commander Murdochマードック将軍
Oh no, up there!Clive, look out!いけない 上です!
[Clive dodges the dragoon and skids out of the way*][Clive dodges the dragoon and skids out of the way*][Clive dodges the dragoon and skids out of the way*]
Dragoon of the Dazzling GleamKnight of the Blinding Dawn眩耀の竜騎士
Let us spar.May I have this dance?手合わせ願おう
[Dragoon of the Dazzling Gleam Boss Fight starts][Dragoon of the Dazzling Gleam Boss Fight starts][Dragoon of the Dazzling Gleam Boss Fight starts]
General MurdochLord Commander Murdochマードック将軍
A Sanbrque dragoon!He’s an imperial dragoon!ザンブレクの竜騎士!
Dragoon of the Dazzling GleamKnight of the Blinding Dawn眩耀の竜騎士
The one who received 《The Blessing of Phoenix》?And you are the Shield who was blessed
by the Phoenix.
《フェニックスの祝福》を受けた者か
I hope you die here.Not that it will save you!ここで死ぬがよい
[the dragoon does his first Jump][the dragoon does his first Jump][the dragoon does his first Jump]
General MurdochLord Commander Murdochマードック将軍
Shit, he’s constantly moving…!Stay still, damn you!くそ ちょこまかと⋯!
[at 2/3 of the dragoon’s HP][at 2/3 of the dragoon’s HP][at 2/3 of the dragoon’s HP]
[the dragoon jumps on top of a wooden tower][the dragoon jumps on top of a wooden tower][the dragoon jumps on top of a wooden tower]
[the dragoon flings an aetherial spear at Clive][the dragoon flings an aetherial spear at Clive][the dragoon flings an aetherial spear at Clive]
[Clive parries the aetherial spear with his sword][Clive parries the aetherial spear with his sword][Clive parries the aetherial spear with his sword]
General MurdochLord Commander Murdochマードック将軍
Now!He’s open!今です!
[Clive takes down the dragoon with a fire spell*][Clive takes down the dragoon with a fire spell*][Clive takes down the dragoon with a fire spell*]
General MurdochLord Commander Murdochマードック将軍
While he’s like this, let’s go at him all at once!Now, Clive! have at him!このまま一気に行きましょう!
[the dragoon recovers from the take down][the dragoon recovers from the take down][the dragoon recovers from the take down]
Dragoon of the Dazzling GleamKnight of the Blinding Dawn眩耀の竜騎士
Don’t get cocky, kid!You’re going to regret that, boy.いい気になるなよ 小僧!
[Dragoon Boss Fight ends][Dragoon Boss Fight ends][Dragoon Boss Fight ends]
[the dragoon collapses, dead][the dragoon collapses, dead][the dragoon collapses, dead]

Clive & Murdoch Discover the Betrayal

Translated Japanese (Kokuyōka)Original EnglishJapaneseTranslation Notes
[the dragoon collapses, dead][the dragoon collapses, dead][the dragoon collapses, dead]
[Clive supports himself on his sword, breathing hard][Clive supports himself on his sword, breathing hard][Clive supports himself on his sword, breathing hard]
General MurdochLord Commander Murdochマードック将軍
Are you injured?Are you hurt?お怪我は?
[Murdoch rushes over towards Clive][Murdoch rushes over towards Clive][Murdoch rushes over towards Clive]
CliveCliveクライヴ
I’m fine.I’m fine.大丈夫だ
[Murdoch comes up to the dead dragoon and
rolls his body over with his foot]
[Murdoch comes up to the dead dragoon and
rolls his body over with his foot]
[Murdoch comes up to the dead dragoon and
rolls his body over with his foot]
General MurdochLord Commander Murdochマードック将軍
To think they’d send in a dragoon.So, they sent in the dragoons.竜騎士を送り込んでくるとは
Do those Sanbreque guys want to start a war…?!Imperial vipers. Do they really mean to invade us?ザンブレクの奴らめ 戦を始めたいのか⋯!
[Murdoch bends down and
starts going through the dragoon’s armor]
[Murdoch bends down and
starts going through the dragoon’s armor]
[Murdoch bends down and
starts going through the dragoon’s armor]
CliveCliveクライヴ
No, there’s too few soldiers for that.Not yet. their numbers were too few.いや それにしては兵が少ない
They had no intention of taking this place…
What’s their goal?
They were not here to take the castle—they were here to take heads.ここを落とす気はないな⋯
目的は何だ?
That should be good enough. Let’s join up with Father.Our work is done. We should return to my father.もういいだろう 父上と合流する
[Clive makes to go to the north gate][Clive makes to go to the north gate][Clive makes to go to the north gate]
General MurdochLord Commander Murdochマードック将軍
Lord Clive, please wait.My lord—look.クライヴ様 お待ちを
[Murdoch stands up][Murdoch stands up][Murdoch stands up]
[Murdoch holds out a blood-stained white handkerchief
with the crest of Rosaria embroidered on it]
[Murdoch holds out a blood-stained white handkerchief
with the crest of Rosaria embroidered on it]
[Murdoch holds out a blood-stained white handkerchief
with the crest of Rosaria embroidered on it]
General MurdochLord Commander Murdochマードック将軍
This is the ornamental Rosaria sash that was distributed before our departure…
If those guys were mixed in [with us] from the beginning——
We issued these sashes but yesterday. In Rosalith. If they were already among us…出立前に配ったロザリアの飾帯です⋯
奴らが最初から紛れ込んでいたとしたら——
Are they still among the soldiers!?What if there are others?まだ兵の中に!?
CliveCliveクライヴ
Father and Joshua are in danger.Father and Joshua are in danger.父上とジョシュアが危ない
General MurdochLord Commander Murdochマードック将軍
Let’s hurry. [Get your] chocobo!We must hurry. Take your steed!急ぎましょう 馬を!
[Murodch runs off towards the north gate][Murodch runs off towards the north gate][Murodch runs off towards the north gate]
[Clive whistles for Ambrosia][Clive whistles for Ambrosia][Clive whistles for Ambrosia]
[Ultima connects to Clive’s Ego-Self][Ultima connects to Clive’s Ego-Self][Ultima connects to Clive’s Ego-Self]
[Clive gets a migraine][Clive gets a migraine][Clive gets a migraine]
[Clive holds a hand up to his ear][Clive holds a hand up to his ear][Clive holds a hand up to his ear]
CliveCliveクライヴ
My ears are ringing…?What is that?耳鳴り⋯?
[Clive looks up and sees a Robed Man (one of Ultima’s illusions)
standing on the other side of the Phoenix Gate Bailey]
[Clive looks up and sees a Robed Man (one of Ultima’s illusions)
standing on the other side of the Phoenix Gate Bailey]
[Clive looks up and sees a Robed Man (one of Ultima’s illusions)
standing on the other side of the Phoenix Gate Bailey]
[the Robed Man looks at Clive and
mouths “I’ve found you” at him]
[the Robed Man looks at Clive and
mouths “I’ve found you” at him]
[the Robed Man looks at Clive and
mouths “I’ve found you” at him]
[burning wooden scaffolding collapses
causing Clive to look away from the Robed Man for a second]
[burning wooden scaffolding collapses
causing Clive to look away from the Robed Man for a second]
[burning wooden scaffolding collapses
causing Clive to look away from the Robed Man for a second]
[when Clive looks back at where the Robed Man was,
there is no one there]
[when Clive looks back at where the Robed Man was,
there is no one there]
[when Clive looks back at where the Robed Man was,
there is no one there]

Major Events


Elwin’s Assassination

Translated Japanese (Kokuyōka)Original EnglishJapaneseTranslation Notes
[Joshua is waiting by the north gate
for Elwin to finish saddling their chocobos]
[Joshua is waiting by the north gate
for Elwin to finish saddling their chocobos]
[Joshua is waiting by the north gate
for Elwin to finish saddling their chocobos]
[Tyler is lying on the ground propped up against a post][Tyler is lying on the ground propped up against a post][Tyler is lying on the ground propped up against a post]
[puppy Torgal barks and bounds up to Joshua][puppy Torgal barks and bounds up to Joshua][puppy Torgal barks and bounds up to Joshua]
[Joshua kneels down to pet Torgal][Joshua kneels down to pet Torgal][Joshua kneels down to pet Torgal]
JoshuaJoshuaジョシュア
Torgal!
I’m so glad you’re safe!
Torgal! You’re alright! Thank goodness!トルガル!
よかった 無事だったんだね!
[Joshua scoops up Torgal in his arms and stands up][Joshua scoops up Torgal in his arms and stands up][Joshua scoops up Torgal in his arms and stands up]
[a unit of Rosaria soldiers runs up to Elwin][a unit of Rosaria soldiers runs up to Elwin][a unit of Rosaria soldiers runs up to Elwin]
[the Rosaria soldiers salute Elwin][the Rosaria soldiers salute Elwin][the Rosaria soldiers salute Elwin]
Rosaria SoldierDucal Shieldロザリア兵
Your Highness, were you alright?Your Grace. Is everyone safe?殿下 ご無事でしたか
Archduke ElwinArchduke Elwin大公エルウィン
[Yes,] thank you.For the moment.ご苦労
[Elwin looks around him][Elwin looks around him][Elwin looks around him]
Archduke ElwinArchduke Elwin大公エルウィン
Return to Rosalith and form a unit.
While you all are traveling there, please escort Joshua.
We ride for Rosalith to rally our forces.
I will need your help to see Joshua safely back to the capital.
ロザリスに戻り隊を編制する
お前たちは道中 ジョシュアの護衛を頼む
[Elwin nods to the soldiers][Elwin nods to the soldiers][Elwin nods to the soldiers]
Elwin turns to Joshua]Elwin turns to Joshua]Elwin turns to Joshua]
Archduke ElwinArchduke Elwin大公エルウィン
Joshua, get on!On you get, Joshua.ジョシュア 乗れ!
[Joshua goes over to a chocobo][Joshua goes over to a chocobo][Joshua goes over to a chocobo]
[Elwin lifts Joshua up into the saddle][Elwin lifts Joshua up into the saddle][Elwin lifts Joshua up into the saddle]
[before Joshua is into the saddle,
the chocobo is struck by something and
collapses in a fountain of blood]
[before Joshua is into the saddle,
the chocobo is struck by something and
collapses in a fountain of blood]
[before Joshua is into the saddle,
the chocobo is struck by something and
collapses in a fountain of blood]
[Elwin is thrown to the ground][Elwin is thrown to the ground][Elwin is thrown to the ground]
[Joshua rolls off of the chocobo and onto the ground][Joshua rolls off of the chocobo and onto the ground][Joshua rolls off of the chocobo and onto the ground]
JoshuaJoshuaジョシュア
Father?Father…?父上?
[Joshua looks up to see the Rosaria soldiers approaching Elwin][Joshua looks up to see the Rosaria soldiers approaching Elwin][Joshua looks up to see the Rosaria soldiers approaching Elwin]
Rosaria SoldierDucal Shieldロザリア兵
Unfortunately, Your Highness,
that won’t be possible.
I am sorry, Your Grace…but that won’t be possible.残念ながら 殿下
それは叶いません
[one of the soldiers throws a dead blood-splattered stolas
to the ground in front of Elwin]
[one of the soldiers throws a dead blood-splattered stolas
to the ground in front of Elwin]
[one of the soldiers throws a dead blood-splattered stolas
to the ground in front of Elwin]
Archduke ElwinArchduke Elwin大公エルウィン
You…betrayed me…?!You… You honorless snakes!おのれ⋯裏切ったか⋯!
[Elwin scrambles to his knees and gets in front of Joshua][Elwin scrambles to his knees and gets in front of Joshua][Elwin scrambles to his knees and gets in front of Joshua]
[Joshua draws his sword and moves forward][Joshua draws his sword and moves forward][Joshua draws his sword and moves forward]
JoshuaJoshuaジョシュア
Get back, you insolent man!Stay back! I’m warning you!下がれ 無礼者!
[Elwin stands up and pushes Joshua back][Elwin stands up and pushes Joshua back][Elwin stands up and pushes Joshua back]
Archduke ElwinArchduke Elwin大公エルウィン
Run, Joshua! Run!Run, Joshua! Run!逃げよ ジョシュア! 逃げよ!
[one of the Rosaria soldiers rushes forwards and
beheads Elwin in a fountain of blood
that splatters all over Joshua]
[one of the Rosaria soldiers rushes forwards and
beheads Elwin in a fountain of blood
that splatters all over Joshua]
[one of the Rosaria soldiers rushes forwards and
beheads Elwin in a fountain of blood
that splatters all over Joshua]
[Wade shouts][Wade shouts][Wade shouts]
[Joshua gasps and staggers backwards][Joshua gasps and staggers backwards][Joshua gasps and staggers backwards]
[Joshua falls down and
scrambles away from Elwin’s bloody head]
[Joshua falls down and
scrambles away from Elwin’s bloody head]
[Joshua falls down and
scrambles away from Elwin’s bloody head]
[Joshua stares at Elwin’s bloody head in a daze][Joshua stares at Elwin’s bloody head in a daze][Joshua stares at Elwin’s bloody head in a daze]
[Wade roars and attacks the traitorous Rosaria soldiers][Wade roars and attacks the traitorous Rosaria soldiers][Wade roars and attacks the traitorous Rosaria soldiers]
WadeWadeウェイド
You bastaaards!Traitors!貴様ァァァ!
[Wade and the traitorous Rosaria soldiers fight each other][Wade and the traitorous Rosaria soldiers fight each other][Wade and the traitorous Rosaria soldiers fight each other]
[Tyler beings pulling himself along the ground towards Joshua][Tyler beings pulling himself along the ground towards Joshua][Tyler beings pulling himself along the ground towards Joshua]
WadeWadeウェイド
Lord Joshua!Your Highness!ジョシュア様!
[one of the traitorous Rosaria soldiers
starts advancing on Joshua]
[one of the traitorous Rosaria soldiers
starts advancing on Joshua]
[one of the traitorous Rosaria soldiers
starts advancing on Joshua]
WadeWadeウェイド
Please escape!Run!お逃げを!
[Joshua stares up at the traitorous Rosaria soldier and
starts hyperventilating]
[Joshua stares up at the traitorous Rosaria soldier and
starts hyperventilating]
[Joshua stares up at the traitorous Rosaria soldier and
starts hyperventilating]

Joshua Manifests as Phoenix

Translated Japanese (Kokuyōka)Original EnglishJapaneseTranslation Notes
[Joshua starts hyperventilating][Joshua starts hyperventilating][Joshua starts hyperventilating]
[Joshua remembers the conversation
he and Clive had before splitting up]
[Joshua remembers the conversation
he and Clive had before splitting up]
[Joshua remembers the conversation
he and Clive had before splitting up]
Clive’s VoiceClive’s Voiceクライヴの声
You too must do your mission.You must do your duty too.お前も使命に従え
Protect father.You have to keep Father safe.父上を守るんだ
[Joshua hugs himself][Joshua hugs himself][Joshua hugs himself]
JoshuaJoshuaジョシュア
Protect…Father…I have to… I had to…守る⋯父上を⋯
[Joshua remembers Elwin in Rosalith Castle
as they were leaving for Phoenix Gate earlier that day]
[Joshua remembers Elwin in Rosalith Castle
as they were leaving for Phoenix Gate earlier that day]
[Joshua remembers Elwin in Rosalith Castle
as they were leaving for Phoenix Gate earlier that day]
[Joshua remembers Elwin at the feast][Joshua remembers Elwin at the feast][Joshua remembers Elwin at the feast]
JoshuaJoshuaジョシュア
I [must] protect…Clive, I…僕が 守る⋯
[Joshua remembers the conversation
he and Clive had during the feast]
[Joshua remembers the conversation
he and Clive had during the feast]
[Joshua remembers the conversation
he and Clive had during the feast]
Clive’s VoiceClive’s Voiceクライヴの声
——I’m leaving him to you, Joshua.I’m counting on you, Joshua.——任せたぞ ジョシュア
[Joshua screams and begins manifesting as Phoenix][Joshua screams and begins manifesting as Phoenix][Joshua screams and begins manifesting as Phoenix]
[Joshua has glowing yellow eyes][Joshua has glowing yellow eyes][Joshua has glowing yellow eyes]
[fiery sparks float in the air][fiery sparks float in the air][fiery sparks float in the air]
Rosaria SoldierDucal Shieldロザリア兵
Oh no!Oh, fuck!まずいぞ!
[Joshua gets up in a trance][Joshua gets up in a trance][Joshua gets up in a trance]
[puppy Torgal scurries away][puppy Torgal scurries away][puppy Torgal scurries away]
[the traitorous Rosaria soldiers rush Joshua][the traitorous Rosaria soldiers rush Joshua][the traitorous Rosaria soldiers rush Joshua]
Rosaria SoldierDucal Shieldロザリア兵
Never mind, cut him down!Kill him! NOW!構わん 斬れ!
[some of the traitorous Rosaria soldiers
burst into flames when they get too close to Joshua]
[some of the traitorous Rosaria soldiers
burst into flames when they get too close to Joshua]
[some of the traitorous Rosaria soldiers
burst into flames when they get too close to Joshua]
[Phoenix’s wings manifest around Joshua][Phoenix’s wings manifest around Joshua][Phoenix’s wings manifest around Joshua]
Rosaria SoldierDucal Shieldロザリア兵
Help!Eikon!助けてくれ!
[the surviving traitorous Rosaria soldiers run away from Joshua][the surviving traitorous Rosaria soldiers run away from Joshua][the surviving traitorous Rosaria soldiers run away from Joshua]
TylerTylerタイラー
Phoenix…!The Phoenix!フェニックス⋯!
[Joshua fully manifests as Phoenix in a burst of flames
that consume everything by the north gate]
[Joshua fully manifests as Phoenix in a burst of flames
that consume everything by the north gate]
[Joshua fully manifests as Phoenix in a burst of flames
that consume everything by the north gate]

Clive & Murdoch See Phoenix

Translated Japanese (Kokuyōka)Original EnglishJapaneseTranslation Notes
[Clive and Rodney look up in horror
at Joshua from the Phoenix Gate Bailey]
[Clive and Rodney look up in horror
at Joshua from the Phoenix Gate Bailey]
[Clive and Rodney look up in horror
at Joshua from the Phoenix Gate Bailey]
[Joshua, manifested as Phoenix, hovers above Phoenix Gate][Joshua, manifested as Phoenix, hovers above Phoenix Gate][Joshua, manifested as Phoenix, hovers above Phoenix Gate]
General MurdochLord Commander Murdochマードック将軍
Phoenix…!?The Phoenix!?フェニックスが⋯!?
[Clive tries to run towards the north gate][Clive tries to run towards the north gate][Clive tries to run towards the north gate]
[Murdoch holds Clive back][Murdoch holds Clive back][Murdoch holds Clive back]
CliveCliveクライヴ
How…!?Joshua!どうして⋯!?
[Joshua sends out a volley of fire onto Phoenix Gate][Joshua sends out a volley of fire onto Phoenix Gate][Joshua sends out a volley of fire onto Phoenix Gate]
Rosaria SoldierDucal Shieldロザリア兵
General, Lord Joshua——Lord Murdoch! His Highness—将軍 ジョシュア様が——
[the volley of fire lands on
the Rosaria soldiers in front of Clive and Murdoch]
[the volley of fire lands on
the Rosaria soldiers in front of Clive and Murdoch]
[the volley of fire lands on
the Rosaria soldiers in front of Clive and Murdoch]
[Clive pushes against Murdoch][Clive pushes against Murdoch][Clive pushes against Murdoch]
CliveCliveクライヴ
Joshua, stop!Joshua, stop this!ジョシュア やめろ!
[Clive looks up at Joshua][Clive looks up at Joshua][Clive looks up at Joshua]
CliveCliveクライヴ
He’s lost his mind…
Shit, something happened!
He’s lost control. I have to do something.正気を失ってる⋯
くそ 何かあったんだ!
[Clive struggles against Murdoch][Clive struggles against Murdoch][Clive struggles against Murdoch]
[Murdoch gets in front of Clive to hold him back][Murdoch gets in front of Clive to hold him back][Murdoch gets in front of Clive to hold him back]
CliveCliveクライヴ
Joshua!I have to save him!ジョシュア!
[Clive ducks around Murdoch and runs for Joshua][Clive ducks around Murdoch and runs for Joshua][Clive ducks around Murdoch and runs for Joshua]
[Murdoch reaches after Clive][Murdoch reaches after Clive][Murdoch reaches after Clive]
General MurdochLord Commander Murdochマードック将軍
Lord Clive, please get back!No, my lord! Fall back!クライヴ様 お下がりください!
Clive!Clive!クライヴ!
[rocks knocked loose from Phoenix Gate
fall almost on top of Clive]
[rocks knocked loose from Phoenix Gate
fall almost on top of Clive]
[rocks knocked loose from Phoenix Gate
fall almost on top of Clive]
[Ambrosia runs through the falling rocks][Ambrosia runs through the falling rocks][Ambrosia runs through the falling rocks]
[Ambrosia picks Clive up in her beak
to pull him out of the way of the rocks]
[Ambrosia picks Clive up in her beak
to pull him out of the way of the rocks]
[Ambrosia picks Clive up in her beak
to pull him out of the way of the rocks]
[Ambrosia is hit by a falling rock on her eye and
flings Clive away from the falling rocks]
[Ambrosia is hit by a falling rock on her eye and
flings Clive away from the falling rocks]
[Ambrosia is hit by a falling rock on her eye and
flings Clive away from the falling rocks]
[Clive crawls over to Ambrosia and looks at her injured eye][Clive crawls over to Ambrosia and looks at her injured eye][Clive crawls over to Ambrosia and looks at her injured eye]
CliveCliveクライヴ
Sorry. Ambrosia…!Thank you, girl. You saved my life.すまない アンブロシア⋯!
[Murdoch comes behind Clive and hauls Clive to his feet][Murdoch comes behind Clive and hauls Clive to his feet][Murdoch comes behind Clive and hauls Clive to his feet]
[Clive pulls against Murdoch][Clive pulls against Murdoch][Clive pulls against Murdoch]
CliveCliveクライヴ
General, [take] Ambrosia! Quickly!Get her on her feet and run. *Please*!将軍 アンブロシアを! 早く!
[Clive pulls himself out of Murdoch’s grip and
looks up at Joshua]
[Clive pulls himself out of Murdoch’s grip and
looks up at Joshua]
[Clive pulls himself out of Murdoch’s grip and
looks up at Joshua]
CliveCliveクライヴ
Joshua, are you in pain…?!Joshua… Are you in pain?ジョシュア 苦しいのか⋯!
[Clive makes to go closer to Joshua][Clive makes to go closer to Joshua][Clive makes to go closer to Joshua]
[Ultima connects to Clive’s Ego-Self][Ultima connects to Clive’s Ego-Self][Ultima connects to Clive’s Ego-Self]

Ultima Makes Clive Manifest as Ifrit

Translated Japanese (Kokuyōka)Original EnglishJapaneseTranslation Notes
[Ultima connects to Clive’s Ego-Self][Ultima connects to Clive’s Ego-Self][Ultima connects to Clive’s Ego-Self]
[Clive gets another migraine and clutches at his head][Clive gets another migraine and clutches at his head][Clive gets another migraine and clutches at his head]
[Clive staggers forwards][Clive staggers forwards][Clive staggers forwards]
CliveCliveクライヴ
Agh…[not] at a time like this!Agh… Not now!ぐっ⋯こんなときに!
I’m…that guy’s Knight…!
I have to protect Joshua…!
Come on… You’re his Shield! Do your duty!俺は⋯あいつのナイトだ⋯!
ジョシュアを守らなきゃ⋯!
[the migraine intensifies][the migraine intensifies][the migraine intensifies]
[Clive falls to the ground from the pain of the migraine][Clive falls to the ground from the pain of the migraine][Clive falls to the ground from the pain of the migraine]
[Clive writhes and screams on the ground][Clive writhes and screams on the ground][Clive writhes and screams on the ground]
CliveCliveクライヴ
How can I…?!Save him!どうすれば⋯!
[Murdoch turns from letting Ambrosia run free and
sees Clive writhing on the ground]
[Murdoch turns from letting Ambrosia run free and
sees Clive writhing on the ground]
[Murdoch turns from letting Ambrosia run free and
sees Clive writhing on the ground]
General MurdochLord Commander Murdochマードック将軍
Clive…?My lord!?クライヴ⋯?
[Clive looks up to see Murdoch][Clive looks up to see Murdoch][Clive looks up to see Murdoch]
[Clive looks around and sees a burning ghostly humanoid form
with glowing yellow eyes (one of Ultima’s illusions)]
[Clive looks around and sees a burning ghostly humanoid form
with glowing yellow eyes (one of Ultima’s illusions)]
[Clive looks around and sees a burning ghostly humanoid form
with glowing yellow eyes (one of Ultima’s illusions)]
CliveCliveクライヴ
What the hell are you, you bastard…?What in the name of…?何だ 貴様は⋯?
[the burning ghostly humanoid erupts in a pillar of fire][the burning ghostly humanoid erupts in a pillar of fire][the burning ghostly humanoid erupts in a pillar of fire]
[Clive manifests as Ifrit in a pillar of fire
that throws Murdoch backwards]
[Clive manifests as Ifrit in a pillar of fire
that throws Murdoch backwards]
[Clive manifests as Ifrit in a pillar of fire
that throws Murdoch backwards]
[Clive, manifested as Ifrit, looms over Murdoch][Clive, manifested as Ifrit, looms over Murdoch][Clive, manifested as Ifrit, looms over Murdoch]
[Clive has glowing yellow eyes][Clive has glowing yellow eyes][Clive has glowing yellow eyes]
[Murdoch looks up at Clive][Murdoch looks up at Clive][Murdoch looks up at Clive]
General MurdochLord Commander Murdochマードック将軍
Wha——No…な——
A Summoned Beast of Fire…!?A second Eikon of Fire!?火の召喚獣だと⋯!?
How [is there another] besides Phoenix…!But…that’s impossible!なぜ フェニックスのほかに⋯!
[the flames around Clive intensify and
Murdoch burns to ash in them]
[the flames around Clive intensify and
Murdoch burns to ash in them]
[the flames around Clive intensify and
Murdoch burns to ash in them]
[Clive lifts his head back and roars][Clive lifts his head back and roars][Clive lifts his head back and roars]
[Joshua looks down, sees Clive and screeches at him][Joshua looks down, sees Clive and screeches at him][Joshua looks down, sees Clive and screeches at him]
[Clive roars back at Joshua][Clive roars back at Joshua][Clive roars back at Joshua]

Joshua & Clive’s Major Battles & Events


Phoenix vs Ifrit Boss Fight Phase 1

Translated Japanese (Kokuyōka)Original EnglishJapaneseTranslation Notes
[Joshua sees Clive through Phoenix’s eyes][Joshua sees Clive through Phoenix’s eyes][Joshua sees Clive through Phoenix’s eyes]
Summoned Beast PhoenixPhoenix召喚獣フェニックス
*heavy breathing*
…WHO…ARE…Who… Who are…?⋯ダレ⋯ダ⋯All subtitles in this section in all caps English
…WHO ARE YOU!!Who are you!?⋯オマエハ ダレダ!! are written in katakana Japanese.
[Clive leaps up to attack Joshua][Clive leaps up to attack Joshua][Clive leaps up to attack Joshua]
[Joshua flies out of Clive’s reach][Joshua flies out of Clive’s reach][Joshua flies out of Clive’s reach]
Summoned Beast PhoenixPhoenix召喚獣フェニックス
DON’T…INTERFERE…Leave…me…alone…ボクノ⋯ジャマヲ⋯
[Joshua screeches and wreathes himself in flames][Joshua screeches and wreathes himself in flames][Joshua screeches and wreathes himself in flames]
[Joshua dives down at Clive][Joshua dives down at Clive][Joshua dives down at Clive]
Summoned Beast PhoenixPhoenix召喚獣フェニックスThis and the line before it are one sentence
WITH MEEEE…!LEAVE ME ALONE!スルナァァァ⋯! split over two lines in Japanese.
[Clive looks up at Joshua][Clive looks up at Joshua][Clive looks up at Joshua]
[Joshua hits Clive in an enormous fireball
that shatters the land around them]
[Joshua hits Clive in an enormous fireball
that shatters the land around them]
[Joshua hits Clive in an enormous fireball
that shatters the land around them]
[Clive starts falling through a crack in the ground][Clive starts falling through a crack in the ground][Clive starts falling through a crack in the ground]
[Joshua dives down into the crack][Joshua dives down into the crack][Joshua dives down into the crack]
Summoned Beast PhoenixPhoenix召喚獣フェニックス
I’LL KILL YOU! IF YOU INTERFERE, I’LL KILL YOU…!Stay away from me! Stay away for I’ll kill you!コロス! ジャマヲスルナラ コロス⋯!
[Joshua and Clive fight each other in mid-air
while falling down through the earth
manifested as Phoenix and Ifrit]
[Joshua and Clive fight each other in mid-air
while falling down through the earth
manifested as Phoenix and Ifrit]
[Joshua and Clive fight each other in mid-air
while falling down through the earth
manifested as Phoenix and Ifrit]
[Phoenix vs Ifrit Boss Fight starts][Phoenix vs Ifrit Boss Fight starts][Phoenix vs Ifrit Boss Fight starts]
Summoned Beast PhoenixPhoenix召喚獣フェニックス
YOU SUMMONED BEAST, I’LL KILL YOU…!I’ll kill you, Eikon!ショウカンジュウハ コロス⋯!
A SUMMONED…BEAST…?I’ll— I’ll kill you…ショウカン⋯ジュウ⋯?
[Joshua gains control of Phoenix][Joshua gains control of Phoenix][Joshua gains control of Phoenix]
[Joshua now has glowing blue eyes][Joshua now has glowing blue eyes][Joshua now has glowing blue eyes]
Summoned Beast PhoenixPhoenix召喚獣フェニックス
A summoned beast…!?…Eikon?召喚獣⋯!?
No way…! That can’t be!No… This cannot be…そんな⋯! そんなはずない!
[Clive and Joshua grapple in mid-air][Clive and Joshua grapple in mid-air][Clive and Joshua grapple in mid-air]
[Clive and Joshua fall down
into the Phoenix Gate Underground Ruins]
[Clive and Joshua fall down
into the Phoenix Gate Underground Ruins]
[Clive and Joshua fall down
into the Phoenix Gate Underground Ruins]

Phoenix vs Ifrit Boss Fight Phase 2

Translated Japanese (Kokuyōka)Original EnglishJapaneseTranslation Notes
[Clive and Joshua fall down
into the Phoenix Gate Underground Ruins]
[Clive and Joshua fall down
into the Phoenix Gate Underground Ruins]
[Clive and Joshua fall down
into the Phoenix Gate Underground Ruins]
[Joshua flings Clive downwards][Joshua flings Clive downwards][Joshua flings Clive downwards]
Summoned Beast PhoenixPhoenix召喚獣フェニックス
The Summoned Beast of Fire should be me alone…!There is only one Eikon of Fire!火の召喚獣は僕だけのはずだ⋯!
[Clive lands on top of one of the many spires
in the Phoenix Gate Underground Ruins]
[Clive lands on top of one of the many spires
in the Phoenix Gate Underground Ruins]
[Clive lands on top of one of the many spires
in the Phoenix Gate Underground Ruins]
[Clive leaps up to grab onto Joshua][Clive leaps up to grab onto Joshua][Clive leaps up to grab onto Joshua]
[Clive starts biting Joshua’s neck][Clive starts biting Joshua’s neck][Clive starts biting Joshua’s neck]
[Clive reaches back his hand to rip out Joshua’s heart][Clive reaches back his hand to rip out Joshua’s heart][Clive reaches back his hand to rip out Joshua’s heart]
[Joshua strikes at Clive’s head with his talons to distract him*][Joshua strikes at Clive’s head with his talons to distract him*][Joshua strikes at Clive’s head with his talons to distract him*]
Summoned Beast PhoenixPhoenix召喚獣フェニックス
Stooop!!Enough!やめろぉぉぉ!!
[Joshua flings Clive into one of the spires,
which makes it crumble]
[Joshua flings Clive into one of the spires,
which makes it crumble]
[Joshua flings Clive into one of the spires,
which makes it crumble]
Summoned Beast PhoenixPhoenix召喚獣フェニックス
Underneath Phoenix Gate are ruins like this…Is this…the Apodytery?フェニックスゲートの地下に こんな遺跡が⋯
[Clive jumps between the spires ahead of Joshua,
sending them crumbling into the abyss]
[Clive jumps between the spires ahead of Joshua,
sending them crumbling into the abyss]
[Clive jumps between the spires ahead of Joshua,
sending them crumbling into the abyss]
[Joshua sends volleys of fire at Clive][Joshua sends volleys of fire at Clive][Joshua sends volleys of fire at Clive]
Summoned Beast PhoenixPhoenix召喚獣フェニックス
He’s still at it…?! What the hell is this guy [doing]…!?He’s destroying everything!まだやるのか⋯! あいつは一体⋯!?
This guy’s dangerous…at this rate, everyone will…!He’ll bring the castle down…and everyone with it!あいつは危険だ⋯このままじゃみんなが⋯!
I have to protect everyone…!I have to stop him!みんなを守らなきゃ⋯!
[Clive leaps down on Joshua from a spire above him][Clive leaps down on Joshua from a spire above him][Clive leaps down on Joshua from a spire above him]
[Joshua flies out of the way*][Joshua flies out of the way*][Joshua flies out of the way*]
Summoned Beast PhoenixPhoenix召喚獣フェニックス
I will protect everyone…!I have to save them!僕がみんなを守る⋯!
[Joshua grabs Clive in his talons][Joshua grabs Clive in his talons][Joshua grabs Clive in his talons]
[Joshua slams Clive into the top of a spire][Joshua slams Clive into the top of a spire][Joshua slams Clive into the top of a spire]
[Joshua sends volleys of fire at Clive][Joshua sends volleys of fire at Clive][Joshua sends volleys of fire at Clive]
[Clive roars and jumps between the spires towards Joshua][Clive roars and jumps between the spires towards Joshua][Clive roars and jumps between the spires towards Joshua]
[Joshua flies away from Clive,
sending volleys of fire at Clive the whole time]
[Joshua flies away from Clive,
sending volleys of fire at Clive the whole time]
[Joshua flies away from Clive,
sending volleys of fire at Clive the whole time]
Summoned Beast PhoenixPhoenix召喚獣フェニックス
I promised my brother…!I made a promise to my brother…兄さんと約束したんだ⋯!
So I will do it!And I mean to keep it!そうだ 僕がやるって!
[Joshua grabs Clive*][Joshua grabs Clive*][Joshua grabs Clive*]
[Joshua slams Clive into a spire][Joshua slams Clive into a spire][Joshua slams Clive into a spire]
Summoned Beast PhoenixPhoenix召喚獣フェニックス
I will carry out my mission properly…!I will do my duty!ちゃんと使命を果たすって⋯!
[Joshua casts Revival, sending fireballs at Clive][Joshua casts Revival, sending fireballs at Clive][Joshua casts Revival, sending fireballs at Clive]
Phoenix
*angry shout*
[Clive jumps between the spires ahead of Joshua][Clive jumps between the spires ahead of Joshua][Clive jumps between the spires ahead of Joshua]
[Clive lands on top of a spire and roars][Clive lands on top of a spire and roars][Clive lands on top of a spire and roars]

Phoenix vs Ifrit Boss Fight Phase 3

Translated Japanese (Kokuyōka)Original EnglishJapaneseTranslation Notes
[Clive lands on top of a spire and roars][Clive lands on top of a spire and roars][Clive lands on top of a spire and roars]
[Clive cups his hands in front of him and
raises them above his head]
[Clive cups his hands in front of him and
raises them above his head]
[Clive cups his hands in front of him and
raises them above his head]
[Clive manifests a fireball in his hands][Clive manifests a fireball in his hands][Clive manifests a fireball in his hands]
[Clive starts casting Flames of Hell][Clive starts casting Flames of Hell][Clive starts casting Flames of Hell]
[the fireball floats above Clive’s head and
starts growing bigger]
[the fireball floats above Clive’s head and
starts growing bigger]
[the fireball floats above Clive’s head and
starts growing bigger]
Summoned Beast PhoenixPhoenix召喚獣フェニックス
I won’t let you! Like hell I’ll let you do it!No! I won’t let you hurt them!させない! やらせるもんか!
[Joshua sends volleys of fire at Clive][Joshua sends volleys of fire at Clive][Joshua sends volleys of fire at Clive]
[Clive pushes the gigantic fireball aloft][Clive pushes the gigantic fireball aloft][Clive pushes the gigantic fireball aloft]
[Clive leaps up][Clive leaps up][Clive leaps up]
Summoned Beast PhoenixPhoenix召喚獣フェニックス
No way! Was I too late…!?Too late…!そんな 遅かった⋯!?
[Clive punches the gigantic fireball towards Joshua][Clive punches the gigantic fireball towards Joshua][Clive punches the gigantic fireball towards Joshua]
[Clive casts Flames of Hell][Clive casts Flames of Hell][Clive casts Flames of Hell]
[Joshua screeches as the fireball hits him dead on][Joshua screeches as the fireball hits him dead on][Joshua screeches as the fireball hits him dead on]
[Joshua shields himself with Flames of Rebirth][Joshua shields himself with Flames of Rebirth][Joshua shields himself with Flames of Rebirth]
Summoned Beast PhoenixPhoenix召喚獣フェニックス
Phoenix——My flames may flicker…フェニックスが——
Protects everyone!But they shall never die!みんなを守るんだ!
[Joshua wreathes himself in flames][Joshua wreathes himself in flames][Joshua wreathes himself in flames]
Phoenix
*angry shout*
[Joshua shouts and dives straight through Clive][Joshua shouts and dives straight through Clive][Joshua shouts and dives straight through Clive]
[Phoenix vs Ifrit Boss Fight ends][Phoenix vs Ifrit Boss Fight ends][Phoenix vs Ifrit Boss Fight ends]
[Joshua flies up and out
of the Phoenix Gate Underground Ruins]
[Joshua flies up and out
of the Phoenix Gate Underground Ruins]
[Joshua flies up and out
of the Phoenix Gate Underground Ruins]

Clive Kills Joshua

Translated Japanese (Kokuyōka)Original EnglishJapaneseTranslation Notes
[a Rosaria soldier is helping other Rosaria soldier
to his feet in the Phoenix Gate Bailey]
[a Rosaria soldier is helping other Rosaria soldier
to his feet in the Phoenix Gate Bailey]
[a Rosaria soldier is helping other Rosaria soldier
to his feet in the Phoenix Gate Bailey]
[Clive, manifested as Ifrit, erupts out of the ground and
lands on top of the Rosaria soldiers]
[Clive, manifested as Ifrit, erupts out of the ground and
lands on top of the Rosaria soldiers]
[Clive, manifested as Ifrit, erupts out of the ground and
lands on top of the Rosaria soldiers]
[Clive looks up and
sees Joshua, manifested as Phoenix, flying above him]
[Clive looks up and
sees Joshua, manifested as Phoenix, flying above him]
[Clive looks up and
sees Joshua, manifested as Phoenix, flying above him]
[Joshua sends a volley of fire at Clive,
destroying most of Phoenix Gate]
[Joshua sends a volley of fire at Clive,
destroying most of Phoenix Gate]
[Joshua sends a volley of fire at Clive,
destroying most of Phoenix Gate]
[Clive dodges all of Joshua’s attacks and
rushes to the crater outside of Phoenix Gate]
[Clive dodges all of Joshua’s attacks and
rushes to the crater outside of Phoenix Gate]
[Clive dodges all of Joshua’s attacks and
rushes to the crater outside of Phoenix Gate]
[Joshua fires a beam of concentrated fire at Clive and hits him][Joshua fires a beam of concentrated fire at Clive and hits him][Joshua fires a beam of concentrated fire at Clive and hits him]
[Clive lies in a daze in the crater][Clive lies in a daze in the crater][Clive lies in a daze in the crater]
[Clive regains consciousness and
leaps up to Joshua to grab him]
[Clive regains consciousness and
leaps up to Joshua to grab him]
[Clive regains consciousness and
leaps up to Joshua to grab him]
[Clive lands with Joshua in Clive’s grip][Clive lands with Joshua in Clive’s grip][Clive lands with Joshua in Clive’s grip]
[Clive stands over Joshua and repeatedly pummels him][Clive stands over Joshua and repeatedly pummels him][Clive stands over Joshua and repeatedly pummels him]
[the screen goes black][the screen goes black][the screen goes black]
[Joshua’s shrieks and Clive’s pummeling can be heard][Joshua’s shrieks and Clive’s pummeling can be heard][Joshua’s shrieks and Clive’s pummeling can be heard]
[puppy Torgal’s whining can be heard][puppy Torgal’s whining can be heard][puppy Torgal’s whining can be heard]
Clive’s VoiceClive’s Voiceクライヴの声
Torgal…?Torgal?トルガル⋯?
[Clive sees Joshua through Ifrit’s eyes][Clive sees Joshua through Ifrit’s eyes][Clive sees Joshua through Ifrit’s eyes]
[Clive holds Joshua up by his neck and
slams him on the ground repeatedly]
[Clive holds Joshua up by his neck and
slams him on the ground repeatedly]
[Clive holds Joshua up by his neck and
slams him on the ground repeatedly]
Clive’s VoiceClive’s Voiceクライヴの声
Stop…stop…
He’s my brother, stop it…!
No! Stop it! Take your hands off my brother!やめろ⋯やめろ⋯
それは弟なんだ やめてくれ⋯!
[Clive stands over Joshua and repeatedly pummels him][Clive stands over Joshua and repeatedly pummels him][Clive stands over Joshua and repeatedly pummels him]
Summoned Beast PhoenixPhoenix召喚獣フェニックス
HELP ME…Help me…タスケテ⋯
HELP ME, BROTHER…Help me, Clive…タスケテ ニイサン⋯
Clive’s VoiceClive’s Voiceクライヴの声
Joshua…Joshua…ジョシュア⋯
Stop…Stop it…やめろ⋯
[Clive grabs Joshua’s head][Clive grabs Joshua’s head][Clive grabs Joshua’s head]
Clive’s VoiceClive’s Voiceクライヴの声
Stop it…!Stop it…やめてくれ⋯!
[Clive begins cracking open Joshua][Clive begins cracking open Joshua][Clive begins cracking open Joshua]
[viscera splashes out from Joshua][viscera splashes out from Joshua][viscera splashes out from Joshua]
Clive’s VoiceClive’s Voiceクライヴの声
That guy…I have to protect that guy…I swore I would protect him…俺はあいつを⋯あいつを守らなくちゃいけないんだ⋯
Please…Please…頼む⋯
I’m begging you, stop it…!Please… Stop it!お願いだ やめてくれ⋯!
[Clive repeatedly pummels Joshua][Clive repeatedly pummels Joshua][Clive repeatedly pummels Joshua]
[Clive roars][Clive roars][Clive roars]
[Joshua blinks up at Clive][Joshua blinks up at Clive][Joshua blinks up at Clive]
[Joshua fires off a beam of fire at Clive’s face][Joshua fires off a beam of fire at Clive’s face][Joshua fires off a beam of fire at Clive’s face]
[Clive leans down and takes Joshua’s head in his jaws][Clive leans down and takes Joshua’s head in his jaws][Clive leans down and takes Joshua’s head in his jaws]
[Clive wreathes himself in fire][Clive wreathes himself in fire][Clive wreathes himself in fire]
[Clive stands up with Joshua’s head still in his jaws][Clive stands up with Joshua’s head still in his jaws][Clive stands up with Joshua’s head still in his jaws]
Clive’s VoiceClive’s Voiceクライヴの声
Joshua…!Joshua!ジョシュア⋯!
[Clive reaches back his hand to rip out Joshua’s heart][Clive reaches back his hand to rip out Joshua’s heart][Clive reaches back his hand to rip out Joshua’s heart]
Clive’s VoiceClive’s Voiceクライヴの声
Joshuaaaa!NO!!!ジョシュアァァァ!
[Clive rips out Joshua’s heart][Clive rips out Joshua’s heart][Clive rips out Joshua’s heart]
[a massive fireball explodes out from Joshua and
consumes the area, destroying Phoenix Gate]
[a massive fireball explodes out from Joshua and
consumes the area, destroying Phoenix Gate]
[a massive fireball explodes out from Joshua and
consumes the area, destroying Phoenix Gate]
[the screen goes black][the screen goes black][the screen goes black]
Clive’s VoiceClive’s Voiceクライヴの声
You damn monster…Murderer…化け物め⋯
I’ll kill you…!I’ll kill you!殺してやる⋯!
I’ll definitely kill you…!I’ll fucking kill you!絶対に殺してやる⋯!

Anabella’s Major Events


Anabella’s Thoughts on Her Situation

Translated Japanese (Kokuyōka)Original EnglishJapaneseTranslation Notes
[a unit of Sanbreque soldiers enters
the ruined Phoenix Gate Bailey on a rainy morning]
[a unit of Sanbreque soldiers enters
the ruined Phoenix Gate Bailey on a rainy morning]
[a unit of Sanbreque soldiers enters
the ruined Phoenix Gate Bailey on a rainy morning]
[the Sanbreque captain motions to his men][the Sanbreque captain motions to his men][the Sanbreque captain motions to his men]
[the Sanbreque soldiers fan out in the Phoenix Gate Bailey][the Sanbreque soldiers fan out in the Phoenix Gate Bailey][the Sanbreque soldiers fan out in the Phoenix Gate Bailey]
[a Rosaria soldier reaches up from beneath some rubble][a Rosaria soldier reaches up from beneath some rubble][a Rosaria soldier reaches up from beneath some rubble]
Surviving SoldierWounded Ducal Shield生き延びた兵士
Someone…help…Please…help…誰か⋯助け⋯
[the Sanbreque captain delivers
a killing blow to the Rosaria soldier]
[the Sanbreque captain delivers
a killing blow to the Rosaria soldier]
[the Sanbreque captain delivers
a killing blow to the Rosaria soldier]
[the Sanbreque captain looks around
at the ruined Phoenix Gate]
[the Sanbreque captain looks around
at the ruined Phoenix Gate]
[the Sanbreque captain looks around
at the ruined Phoenix Gate]
Sanbreque Army CaptainImperial Captainザンブレク軍 兵隊長
This place is in an awful state…Quite a mess that monster made.こいつはひどい有様だ⋯
Phoenix ended up dying…
Seriously, this is inconvenient.
Damned shame about the Phoenix. But it can’t be helped.フェニックスは死んじまうし⋯
まったく 困ったもんだぜ
[the Sanbreque captain looks back at Anabella and her maids][the Sanbreque captain looks back at Anabella and her maids][the Sanbreque captain looks back at Anabella and her maids]
Sanbreque Army CaptainImperial Captainザンブレク軍 兵隊長
…So, what will you do, Lady Anabella?Oh. My condolences, Your Grace. Is there aught we can do?⋯それで どうされます アナベラ様
[Anabella looks to side and scoffs][Anabella looks to side and scoffs][Anabella looks to side and scoffs]
Archduchess AnabellaDuchess Anabella大公妃アナベラ
What do you mean, “What will I do”?Haven’t you done enough, Captain.⋯どうする ですって?
[Anabella starts going further
into the ruined bailey towards the Sanbreque captain]
[Anabella starts going further
into the ruined bailey towards the Sanbreque captain]
[Anabella starts going further
into the ruined bailey towards the Sanbreque captain]
Archduchess AnabellaDuchess Anabella大公妃アナベラ
Now that I’ve lost Joshua, there is no path——Joshua was my world, and now he is gone.ジョシュアを失った今 道などない——
I can only entrust everything
to the new world His Eminence, the Divine Emperor, is making.
I can only pray there will be a place for me in the world His Radiance seeks to create.神皇猊下のおつくりになる新たな世界に
すべてを託すだけです
Sanbreque Army CaptainImperial Captainザンブレク軍 兵隊長
…I see.I see.⋯そうですか
[the Sanbreque captain sees
an unconscious Clive lying on the ground]
[the Sanbreque captain sees
an unconscious Clive lying on the ground]
[the Sanbreque captain sees
an unconscious Clive lying on the ground]

Anabella’s Thoughts on Clive

Translated Japanese (Kokuyōka)Original EnglishJapaneseTranslation Notes
[the Sanbreque captain sees
an unconscious Clive lying on the ground]
[the Sanbreque captain sees
an unconscious Clive lying on the ground]
[the Sanbreque captain sees
an unconscious Clive lying on the ground]
[the Sanbreque captain tilts up Clive’s head with his foot and
sees that Clive is still alive]
[the Sanbreque captain tilts up Clive’s head with his foot and
sees that Clive is still alive]
[the Sanbreque captain tilts up Clive’s head with his foot and
sees that Clive is still alive]
[the Sanbreque captain turns to Anabella][the Sanbreque captain turns to Anabella][the Sanbreque captain turns to Anabella]
Sanbreque Army CaptainImperial Captainザンブレク軍 兵隊長
Lady Anabella, over here!Your Grace, over here!アナベラ様 こちらに!
[Anabella picks her way around the rubble to Clive][Anabella picks her way around the rubble to Clive][Anabella picks her way around the rubble to Clive]
[Anabella looks disdainfully down at Clive and grimaces][Anabella looks disdainfully down at Clive and grimaces][Anabella looks disdainfully down at Clive and grimaces]
Sanbreque Army CaptainImperial Captainザンブレク軍 兵隊長
He seems to have escaped the fire by being under the rubble.
Should we bring him along?
The rubble must have protected him from the worst of the flames. Shall we take him prisoner?瓦礫の下で火から逃れたようです
連れていきますか?
[Anabella turns and walks away from Clive][Anabella turns and walks away from Clive][Anabella turns and walks away from Clive]
Archduchess AnabellaDuchess Anabella大公妃アナベラ
We do not need to. Kill it.No need for that. Kill him.必要ありません 殺しなさい
[the Sanbreque captain raises his sword
to deliver a killing blow to Clive]
[the Sanbreque captain raises his sword
to deliver a killing blow to Clive]
[the Sanbreque captain raises his sword
to deliver a killing blow to Clive]
[Anabella stops and turns around with a small smile][Anabella stops and turns around with a small smile][Anabella stops and turns around with a small smile]
Archduchess AnabellaDuchess Anabella大公妃アナベラ
No…”that” has received 《The Blessing of Phoenix》.
It will probably end up as a lowly stamped footman.
Wait. As my husband never tired of telling me, he is a fine soldier.いえ⋯“それ”は《フェニックスの祝福》を受けている
雑卒にはなるでしょう
“that” is a pronoun that is almost always used for objects rather than people.
Anabella using it to talk about Clive
is her treating him as an object rather than a person.
“stamped footman” is a term that can mean a servant with some kind of mark on them.
Anabella is using it as a euphemism for a Bearer in this context.
[Anabella starts going back towards her maids][Anabella starts going back towards her maids][Anabella starts going back towards her maids]
Archduchess AnabellaDuchess Anabella大公妃アナベラ
It might be useful enough to clear the way for His Eminence.I’m sure he would make an excellent addition to the imperial front line.猊下の露払いくらいには役立つかもしれません“clear the way” is specifically the idea of
someone who goes in front of a high-ranking person or procession
to make sure the area is clear for them… which is a low-ranking position.
This combined with the previous sentence
is Anabella deliberately inverting Clive’s place in society as completely as she can.
[Anabella’s maids start following her][Anabella’s maids start following her][Anabella’s maids start following her]
[Anabella looks back at the Sanbreque captain][Anabella looks back at the Sanbreque captain][Anabella looks back at the Sanbreque captain]
Archduchess AnabellaDuchess Anabella大公妃アナベラ
I have left it to you.All in its right place.任せましたよ
[Anabella and her maids start leaving the Sanbreque soldiers][Anabella and her maids start leaving the Sanbreque soldiers][Anabella and her maids start leaving the Sanbreque soldiers]
[Anabella raises her hand to signal to the Sanbreque soldiers][Anabella raises her hand to signal to the Sanbreque soldiers][Anabella raises her hand to signal to the Sanbreque soldiers]
[the Sanbreque soldiers
cut Anabella’s maids’s necks from behind]
[the Sanbreque soldiers
cut Anabella’s maids’s necks from behind]
[the Sanbreque soldiers
cut Anabella’s maids’s necks from behind]
[Anabella’s maids collapse, dead][Anabella’s maids collapse, dead][Anabella’s maids collapse, dead]
[the Sanbreque captain is watching everything][the Sanbreque captain is watching everything][the Sanbreque captain is watching everything]
Sanbreque Army CaptainImperial Captainザンブレク軍 兵隊長
Bring him with us.Take this one.連れていけ
[two Sanbrque soldiers pull an unconscious Clive to his knees][two Sanbrque soldiers pull an unconscious Clive to his knees][two Sanbrque soldiers pull an unconscious Clive to his knees]
[the Sanbreque captain turns to Clive and chuckles][the Sanbreque captain turns to Clive and chuckles][the Sanbreque captain turns to Clive and chuckles]
Sanbreque Army CaptainImperial Captainザンブレク軍 兵隊長
Oi, wake up!Chin up, lad.おい 起きろ!
[the Sanbreque captain tilts Clive’s head up
with the pommel of his sword]
[the Sanbreque captain tilts Clive’s head up
with the pommel of his sword]
[the Sanbreque captain tilts Clive’s head up
with the pommel of his sword]
Sanbreque Army CaptainImperial Captainザンブレク軍 兵隊長
From now on, I’m going to work you hard.You’re going to be a soldier.これから こき使ってやる
[Clive is barely conscious][Clive is barely conscious][Clive is barely conscious]
CliveCliveクライヴ
Joshua…Joshua…ジョシュア⋯
[a tear falls from Clive’s eye][a tear falls from Clive’s eye][a tear falls from Clive’s eye]
[the screen fills with flames to reveal
the full “Final Fantay XVI” logo and title]
[the screen fills with flames to reveal
the full “Final Fantay XVI” logo and title]
[the screen fills with flames to reveal
the full “Final Fantay XVI” logo and title]